Bell がゴーンと明りゃ
Cantante: Fujita Yoshiko
Letrista: Tsuji Shinsen?
Compositor: Unoichi
p>Letra:
かねがゴンと声りゃからすがカア?
Las campanas suenan y los cuervos graznan
いくさにやかれておてらはボゥそれでもsquareさん?
Las llamas de la guerra arden por todas partes
平気なfaceして南无三だぁつるつる
Sea lo que sea Monje Le Xiaoyao
La parte superior de la cabeza está desnuda y no está herida en absoluto
La parte superior de la cabeza está desnuda y no está herida en absoluto
La parte superior de la cabeza está desnuda y no duele en absoluto
La cabeza está desnuda y la cabeza está desnuda.がカア?
Las campanas suenan y los cuervos graznan
El monje está practicando barrer el templo Zenだぁあしたじゃ
Debes estudiar mucho el budismo en tu corta vida
ぅいぞきょうをよむきょうをよむ
Mañana será tarde para arrepentirnos hoy
Información ampliada:
"Bell がゴーンと明りゃ" es una canción cantada por Fujita Shuko, escrita por Tsuji Shinzo, y compuesta y arreglada por Unoichi, es la animación japonesa "Smart" Interlude de "Ikkyu".
Yoshiko Fujita audicionó para una animación occidental cuando estaba en cuarto grado de la escuela primaria y desde entonces se embarcó en el camino de la actuación de voz. Se puede decir que es una figura representativa entre la generación anterior. actores de voz. Fue responsable del trabajo de doblaje del protagonista Ikkyu en la clásica película animada "Smart Ikkyu". También cantó el interludio de la película "Bell Bell" y la canción final "ははうえさま", que conmovió a una generación.