La primera frase de "La juventud es un buen compañero para regresar a casa" es "Las canciones durante el día deben disfrutarse bebiendo", y la siguiente frase es "Eso es cruzar Wu Gorge desde Ba Gorge". . De Du Fu de la dinastía Tang, "Usando que las tropas se están apoderando de Henan y Hebei": Fuera de la espada, de repente se escuchó que se estaban apoderando de Jibei. Cuando me enteré por primera vez, mi ropa se llenó de lágrimas. Pero al ver lo preocupada que está su esposa, escribe poemas y libros llenos de alegría y alegría. Para cantar durante el día es necesario disfrutar del alcohol. La juventud es un buen compañero para volver a casa. Es decir, pasa por Wu Gorge desde Ba Gorge y luego baja a Xiangyang hacia Luoyang.
Apreciación de todo el poema:
Este poema fue escrito en la primavera del primer año de Daizong Guangde (763). En octubre del primer año de Baoying (762), varios ejércitos de la dinastía Tang recuperaron Luoyang nuevamente y luego pacificaron Henan. En noviembre, marcharon hacia Hebei y los generales rebeldes se rindieron uno tras otro. En el primer mes del año siguiente, el hijo de Shi Siming fue derrotado y se suicidó. La rebelión de Anshi, que duró siete años y tres meses, llegó a su fin. El poeta se emocionó tanto al escuchar la buena noticia que escribió el primer poema rápido de su vida.
Este poema encarna la palabra "hu" en todas partes. La noticia de la victoria fue "transmitida repentinamente" y "escuchada por primera vez", por lo que el poeta escribió apresuradamente, para que los lectores pudieran ver fuera de la espada, y Jibei Ba Gorge, Wu Gorge, Xiangyang y Luoyang Youth; un compañero; a veces estoy triste, a veces estoy feliz; a veces mi ropa se llena de lágrimas, y a veces mis poemas y libros se llenan de libros... Abruma a los lectores, pero aún así se mantienen fieles a la historia original, y la palabra "Hu" se refleja en todas partes.
En el primer dístico del poema, cuando el poeta escuchó la buena noticia de que el ejército había recuperado el norte y el sur del río, no pudo evitar llorar de alegría, mezclada con las lágrimas amargas que le brotaban. Había estado enterrado profundamente en su corazón durante seis o siete años. El suelo rodó, cubriendo la ropa.
El pareado del mentón describe lo que el poeta veía e hacía cuando estaba en éxtasis. Me volví para mirar a mi esposa, mi familia y mis hijos, y las nubes de tristeza de repente se disiparon nuevamente. Ordené los libros casualmente y estaba tan feliz que casi me vuelvo loco.
El pareado del cuello describe el regreso del poeta a su corazón como una flecha. Aunque ya soy un anciano de pelo blanco, "yo" todavía quiero cantar y beber, dejando que el paisaje primaveral me acompañe, justo a tiempo para regresar a casa.
El último pareado describe el camino de regreso a casa del poeta. Inmediatamente me preparé para tomar un bote hacia el este, pasar por Ba Gorge y Wu Gorge, y luego ir directamente a Xiangyang a Luoyang. Xiangyang es el hogar ancestral de "mi" familia, y está el campo de "mi" familia en Luoyang, que se ha exhibido frente a "mí". ¡Qué hermosa esperanza! Estas catorce palabras en el último pareado, con una urgencia y ritmo entusiasta, escribe Los sentimientos del poeta que no se pueden describir con palabras.