Si la protección de bloques históricos y culturales implica la protección de reliquias culturales, se aplicarán las disposiciones de las leyes y reglamentos sobre protección de reliquias culturales. Artículo 3 El alcance de protección de los bloques históricos y culturales incluye el alcance de protección central y la zona de control de la construcción. El alcance específico estará determinado por el plan de protección del distrito histórico y cultural aprobado y publicado. Artículo 4 La protección de los bloques históricos y culturales seguirá los principios básicos de liderazgo gubernamental, participación pública, planificación científica, prioridad de protección y utilización racional. Artículo 5 Corresponde al Gobierno Popular Municipal la protección, supervisión y gestión de los bloques históricos y culturales, e incorporarlos al plan nacional de desarrollo económico y social, formular políticas de protección, establecer mecanismos de protección y mejorar el sistema de protección.
El gobierno popular del distrito donde se encuentran los bloques históricos y culturales hará un buen trabajo en la protección, supervisión y gestión de los bloques históricos y culturales de acuerdo con la situación real.
La oficina del subdistrito donde se encuentra el distrito histórico y cultural debe hacer un buen trabajo en la inspección diaria del distrito histórico y cultural. Artículo 6 El departamento competente de vivienda y desarrollo urbano-rural será responsable de la planificación y gestión de la protección de los bloques históricos y culturales, y supervisará y gestionará la seguridad estructural, el mantenimiento y la reparación de edificios, estructuras u otras instalaciones dentro del ámbito de protección de los bloques históricos y culturales.
Los departamentos competentes de cultura, radio, cine y televisión y turismo deportivo son responsables de clasificar la información histórica de los objetos protegidos en bloques históricos y culturales, excavar y evaluar su valor histórico y ayudar a las viviendas. y departamentos de desarrollo urbano-rural en la elaboración e implementación de planes de protección, trabajos de supervisión e inspección.
Los departamentos de desarrollo y reforma, finanzas, recursos naturales, gestión de emergencias y gestión urbana y aplicación de la ley administrativa deben hacer un buen trabajo en la protección y gestión de bloques históricos y culturales de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 7 Los edificios históricos y otros edificios con valor de conservación son propiedad del Estado, y sus administradores son responsables de su protección, si no son de propiedad estatal, sus propietarios son los responsables de la protección;
El Gobierno Popular Municipal anunciará las personas responsables de la protección de los edificios históricos y otros edificios con valor de protección. Si una unidad o individuo tiene objeciones al responsable de protección anunciado, el Gobierno Popular Municipal decidirá si realiza ajustes dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de las objeciones. Si decide hacer ajustes, hará el anuncio nuevamente. .
El Gobierno Popular Municipal publicará la lista de personas responsables de la protección de los edificios históricos y otros edificios con valor de protección. Artículo 8 Los gobiernos populares municipales y distritales proporcionarán garantías de financiación para la protección de los bloques históricos y culturales e incluirán fondos de protección en el presupuesto fiscal al mismo nivel.
Los fondos de protección deben utilizarse para la planificación, mantenimiento y reparación, rescate y protección, seguridad contra incendios, etc. de bloques históricos y culturales.
Los métodos de gestión para el uso de los fondos de protección serán formulados por el departamento de finanzas municipal. Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y distritales y los departamentos pertinentes organizarán y llevarán a cabo actividades de publicidad y educación para la protección de bloques históricos y culturales, popularizarán el conocimiento sobre protección, promoverán la historia y la cultura con características de Qinzhou y mejorarán la conciencia de protección de todo el mundo. sociedad. Capítulo 2 Protección y Gestión Artículo 10 El distrito histórico y cultural deberá protegerse en su conjunto, manteniendo y continuando su patrón tradicional, textura de la calle, escala espacial y características históricas, y protegiendo los edificios, estructuras y otras formas físicas y elementos ambientales relacionados. Artículo 11 El departamento municipal de vivienda y desarrollo urbano-rural preparará un plan de protección de bloques históricos y culturales de conformidad con la ley y lo publicará al público después de la aprobación del Gobierno Popular Municipal. La planificación de la protección debe estar conectada con la planificación nacional del desarrollo económico y social, la planificación espacial, la planificación de la protección ambiental, la planificación de la protección de los bienes culturales y la planificación del desarrollo turístico.
Antes de presentar el plan de conservación para su revisión y aprobación, la agencia redactadora deberá publicar el borrador del plan de conservación y solicitar opiniones de los departamentos pertinentes, expertos, partes interesadas y el público a través de reuniones de demostración y otros métodos, si es necesario; Podrá celebrarse una audiencia en la reunión. El plazo de notificación pública será no inferior a treinta días.
Una vez aprobado el plan de protección conforme a la ley, no podrá modificarse sin autorización.
Si la modificación es realmente necesaria, la autoridad de compilación deberá realizar la modificación de acuerdo con la autoridad y los procedimientos prescritos.
Al planificar la protección de bloques históricos y culturales, los elementos ambientales históricos como las antiguas murallas de la ciudad, los antiguos pozos y los antiguos muelles que están fuera del alcance de protección de los bloques históricos y culturales y están relacionados con la protección y Se puede incluir la herencia de bloques históricos y culturales. Artículo 12 Las actividades de construcción dentro del alcance de protección de bloques históricos y culturales deberán cumplir con los requisitos del plan de protección, no dañarán la autenticidad e integridad del patrimonio histórico y cultural y no tendrán un impacto destructivo en su patrón tradicional y características históricas. . Artículo 13 Dentro del ámbito de protección de los bloques históricos y culturales, está prohibido dañar otras fachadas de edificios con valor protector, salvo los actos prohibidos estipulados en las leyes y reglamentos. Artículo 14 No se llevarán a cabo actividades de nueva construcción o ampliación dentro del ámbito de protección central de los bloques históricos y culturales. Sin embargo, se excluyen las nuevas construcciones y la ampliación de infraestructuras e instalaciones de servicios públicos necesarias.
Los proyectos de construcción dentro del ámbito de protección central de bloques históricos y culturales se llevarán a cabo de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) Nueva construcción y ampliación de infraestructura e instalaciones de servicio público. los proyectos no cambiarán el espacio de los bloques históricos y culturales, el patrón, las fachadas y los colores de los edificios a lo largo de la calle;
(2) La renovación de las carreteras existentes debe mantener o restaurar el patrón tradicional y el entorno espacial.