El modismo para verde o amarillo es Qing Deng Huang Juan.
Lámpara verde y volumen amarillo: se refiere a la lámpara de aceite, la luz es verde y amarilla. Huangjuan: se refiere a libros. En la antigüedad, el papel se teñía a menudo con un agente amarillo para evitar que se lo comieran los insectos, por lo que era amarillo. Describe un estudio duro. También conocido como "linterna verde de pergamino amarillo". Las luces silenciosas y el papel amarillento de los libros significan que viven en la pobreza pero aún estudian mucho. También hace referencia a las escrituras budistas y a las lámparas colocadas frente al Buda, que describen la vida solitaria de los budistas.
Fuente: Yuan·Ye_"Lámpara fría en la casa de estudio": "La linterna verde y el pergamino amarillo son más largos, las flores caen plateadas y la fragancia de medianoche es fragante".
Modismos
Los modismos (chengyu, modismos) son parte de las frases estereotipadas u oraciones cortas en el vocabulario chino de caracteres chinos. La mayoría tiene cuatro caracteres, pero también hay modismos con tres, cinco o incluso siete o más caracteres. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y dichos fijos, expresan ciertos significados y se usan como un todo en oraciones.
Los modismos tienen sujeto, objeto, atributivo y otros componentes. Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad. La redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Representa una historia o una alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Los modismos también son palabras ya hechas, similares a los modismos y proverbios, pero también ligeramente diferentes.
Los modismos son una perla brillante en la cultura china.