Los días que la familia Jin pasó en el sur fueron los del viejo Chang'an.
La tierra es el palacio imperial, y la montaña es la placa del dragón y del tigre.
El cielo en Jinling es espectacular y el foso natural está despejado.
Los invitados borrachos regresaron a Radial y Wu Ge se lo pasó genial.
La tierra tiene el potencial de Jinling y la ciudad tiene un río que fluye.
En ese momento, había millones de hogares a ambos lados de la calle Zhulou.
La hierba primaveral crece cuando el país es destruido, y no hay colinas antiguas en el palacio.
El lago no tiene reina y las olas están en Yingzhou.
Traducción y anotación de poemas nostálgicos y poemas sobre topónimos
La dinastía Jin se trasladó al sur, hasta el río Yangtze, y la capital en ese momento era Jinling-Chang'an.
El terreno tiene el aura de un emperador, con montañas, ríos y tigres dominando, y dragones y tigres saltando.
Jinling es espectacular, pero el río Yangtze no es una barrera natural.
Borracho, regresó al barco y se fue a casa, diciendo que Wu Ge estaba solo.
Jinling tiene un terreno majestuoso con ríos vacíos y altos muros.
La dinastía Jin del Este estableció su capital aquí, y los millonarios construyeron edificios de gran altura a ambos lados de las calles.
La dinastía Jin del Este finalmente pereció y el palacio fue aniquilado por la maleza.
Solo la luna brillante en el lago Xuanwu observa al otrora próspero Jiangzhou a través de las olas.
En las dinastías Wei, Jin y Six, hubo altibajos. Bebí tres tazas y canté una canción para Jinling.
Los palacios aquí no son menos que los de Chang'an, y la ciudad está rodeada de montañas, con más montañas que Luoyang.
Las flores y plantas plantadas por el rey Wu cerca del antiguo templo, y la ropa de satén de la dinastía Jin con bordes frontales extendidos que usaban las bellezas del palacio.
Todos desaparecen con los cambios de personal, como el río que fluye hacia el este para nunca regresar.
Traducción y Anotación II Traducción
Después de que la dinastía Jin cruzó hacia el sur, la capital se estableció aquí, reemplazando a la antigua Chang'an.
El terreno aquí es la residencia de emperadores humanos, y las montañas son como tigres y dragones.
Pero Zhongshan es un escenario majestuoso y el foso natural del río Yangtze se ha calmado.
Los turistas regresaron borrachos a casa y las felices canciones de Wu se difundieron por todo el país.
El terreno depende de Zhongshan Longpan, con ríos que fluyen alrededor de la ciudad.
En aquellos días, los dignatarios de las Seis Dinastías construyeron Zhulou a lo largo de la calle.
Hoy en día, el palacio en ruinas está cubierto de maleza y la antigua sala de despedida está llena de colinas antiguas y desoladas.
Solo la brillante luna del lago Xuanwu brilla sobre las claras olas, como Yingzhou en el mar.
Frente a la antigua capital que registra el ascenso y la caída de las Seis Dinastías, después de tres copas de vino, te dedicaré una canción.
En términos de palacios y jardines, eres más pequeño que Chang'an, y en términos de montañas y ríos, eres casi igual que Luoyang.
Las flores que amaba el rey Wu una vez crecieron en tu antiguo palacio en ruinas, y las concubinas de la dinastía Jin una vez estuvieron en el oscuro muro del palacio cuando renovaron su relación.
Todos estos han desaparecido con la prosperidad de la dinastía anterior, y el triste pasado ha sido arrastrado por las olas azules del río Yangtze.
Qu Tuiyuan y Zhu Jincheng señalaron en su agradecimiento que este grupo de poemas es similar al "Pabellón Linjiang Wang Yong" de Chu Guangxi, los cuales son nostálgicos por el pasado y tristes por el presente, con evidentes armónicos (revisión del volumen 22 de "Notas recopiladas sobre Li Bai")).
La primera canción describe la fortificación de la ciudad de Jinling como un regalo. Tan pronto como el poeta empezó a escribir, mostró sus profundos sentimientos de dolor por el pasado y el presente. La primera frase, "Día del Cruce del Sur de Jin", resume una catástrofe histórica a finales de la dinastía Jin Occidental. En el quinto año del reinado Yongjia del emperador Huai de la dinastía Jin (311), el ex primer ministro de la dinastía Han, Liu Cong y Liu Yao, dirigieron tropas para capturar a Luoyang. El emperador Huai fue capturado y más de 30.000 personas murieron. Los soldados Han quemaron, mataron, saquearon, cavaron tumbas, quemaron palacios y templos, convirtiendo a Luoyang en ruinas. Ese año, los soldados Han capturaron Chang'an nuevamente. Muchos eruditos de las Llanuras Centrales escaparon del caos cruzando el río hacia el sur. Ahora, cuando Li Bai fue a Jinling, Anlushan, que había estado luchando desde Yang Fan, había ocupado Chang'an y Xuanzong huyó a Sichuan a toda prisa. Los norteños tomaron a sus familias y se trasladaron hacia el sur uno tras otro para evitar el caos en Jiangdong. La historia parece repetir la historia del período Yongjia de la dinastía Jin Occidental.
El último pareado representa sólo la luna eterna detrás del lago que aún brilla en la desolada isla de Yingzhou sobre las olas del lago. Este paisaje frío y brumoso combina la profunda tristeza del poeta por la depresión de su patria y los cambios de personal. El sonido persistente invita a la reflexión y a la ensoñación.
El tercer poema utiliza el ascenso y caída de las Seis Dinastías como metáfora del ascenso y caída de la dinastía Tang. El primer verso es un suspiro con voz cantante. El poeta sirvió tres copas de vino y cantó una canción trágica para el país que repentinamente subió y cayó durante las Seis Dinastías. Zhuan Xu conectó hábilmente la ciudad Jinling frente a él con Luoyang y Chang'an en su corazón. Literalmente, estas dos frases se deben simplemente a que muchos de los palacios de Jinling se derrumbaron y quedaron desiertos después de la guerra, incluso menos que los de Chang'an de Qin. Pero hay tantas montañas alrededor de esta antigua capital como en Luoyang. De hecho, lo que quiero decir en el fondo de mi corazón es que Chang'an, con sus palacios y jardines como bosques, probablemente ahora esté convertido en ruinas y tierra quemada bajo los cascos de hierro de los bárbaros. Aunque Luoyang, la capital oriental, está rodeada de montañas a modo de barrera, ha estado degradada durante mucho tiempo debido a la estupidez y la incompetencia de políticos y soldados. Hay tantos picos en Jinling como en Luoyang, por lo que es difícil decir si se pueden defender. Los sentimientos del poeta están ocultos y contenidos en la descripción aparentemente pura y objetiva del paisaje. Este pareado es un suspiro por hoy. La escritura conectada al cuello rinde homenaje a las huellas históricas. Los espléndidos palacios del estado de Wu ahora están cubiertos de flores silvestres y maleza; los tesoros de Zaixuanqianyuan en los profundos palacios de la dinastía Jin del Este han desaparecido hace mucho tiempo. La implicación es que el rápido declive de varias generaciones de dinastías es suficiente para hacer que la gente piense profundamente y esté alerta. El final del pareado siempre lamenta que la prosperidad de las Seis Dinastías haya desaparecido junto con las personas y los acontecimientos, como si hubiera pasado hacia el este con las olas azules del río Yangtze para no regresar jamás. En el primer poema, el poeta sólo insinuó que el ascenso y la caída del país no dependen del peligro de las montañas y los ríos a través del "magnífico cielo de Jinling"; aquí utilizó la palabra "personal" para señalar que la supervivencia; del país depende del personal. Este es el broche de oro de un conjunto de poemas. El epílogo muestra las crecientes olas del río Yangtze, que se extienden hasta donde alcanza la vista y se desplazan hacia el este. Éste es el incontrolable impulso del corazón del poeta. Este final es como "Li Mu", la concepción artística es infinitamente triste, la concepción artística es etérea y de gran alcance.
Antecedentes creativos Estos tres poemas fueron escritos por Li Bai en Jinling en el año 756 d.C. (el primer año de Zhide). Cuelga sobre las reliquias de las Seis Dinastías para expresar sus sentimientos de ascenso y caída. Jinling fue la capital de las Seis Dinastías. En ese momento, la "Torre Zhu" y el "Palacio Imperial" eran extremadamente lujosos y todos se perdieron en la dinastía Tang. Esto es bastante similar a las escenas ruinosas de las dos capitales de Tianbao (742-756) y Zhide (756-758) en la dinastía Tang. Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang. Fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por las generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Jicheng (por probar) en Longxi, y nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Cuando tenía 4 años, se mudó con su padre a la ciudad de Mianzhou, provincia de Jiannan. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei. Liper
Supongo que te gusta el flujo de agua anual. Un grito de agua acortó a Tingqiu. En los viejos tiempos, la luna brillante brillaba sobre Yangzhou. Había una vez una larga playa con lejanos álamos verdes. La rampa Yugou está cerca de Lost Tower. ——Nalan Xingde de la dinastía Qing "Nostalgia y Wang Ruan en el puente Shahong en Huanxi" Nostalgia y Wang Ruan en el puente Shahong en Huanxi
Fluye con seguridad todos los años. Un grito de agua acortó a Tingqiu. En los viejos tiempos, la luna brillante brillaba sobre Yangzhou.
Antiguamente fue una larga playa con lejanos chopos verdes. La rampa Yugou está cerca de Lost Tower. Recitando historia y sintiendo nostalgia por el pasado, siento que el río Xiangjiang ha oído hablar de Wuxi y ahora las velas están colgadas en Hunan. Los acantilados de piedra de molino contrastan con el cielo y el atardecer sobre el río es triste. Las montañas están oscuras, la lluvia es oscura y los simios rugen. A medida que te adentras en el humo, te vuelves profundo y empinado. Los mil monumentos de Yan Yuan son inmortales y las estrellas se elevan. En ese momento, ZTE elogió a Datang y el negocio familiar de Datang era próspero. El anillo del demonio de repente ve que la sinceridad trae mala suerte, las flores terrenales pierden su color y están ansiosos por vivir como reyes. El bisabuelo de la dinastía Ming quedó confundido por el esquema y el Reino Yan fue abolido a partir de entonces. El mundo es oscuro y miserable, y Wutong se siente herida por su ropa. ¿Quién diría que eso animaba a los peces? ¿Por qué Su Zonglingwu entra en pánico? Cuando regresó, Zhang se convirtió en el novio a principios de año y Yang se convirtió en el bandido de Li Zhen. Los principios del cielo sostienen al mundo, pero Hu Weinan está desolado. ¿De quién se enamoran las tres mil doncellas de palacio? El templo vacío está preocupado por las heladas otoñales. Hace mil años, padre e hijo estaban tristes, cultivaban su carácter moral y hacían próspero el negocio familiar. Luego quedó cada vez más claro quién era el culpable del origen. Sólo en ese momento dejé una bolsa de bromas. La gente todavía dice que el polvo bajo Mawei Slope huele delicioso. ——Yang Wanli en la dinastía Song "Nostalgia en el acantilado de Suixi" Nostalgia en el acantilado de Suixi
Dinastía Song: Yang Wanli
Lea el texto completo ∨ Una vez se oyó hablar del río Xiangjiang Wuxi y sus velas ondearon hoy en Hunan.
Los acantilados de Moshi contrastan con el cielo y el atardecer sobre el río es triste.
Las montañas están oscuras, la lluvia es oscura y los simios rugen. A medida que te adentras en el humo, te vuelves profundo y empinado.
Los miles de monumentos de Yan Yuan son inmortales y las estrellas se elevan.
En ese momento, ZTE elogió a Datang y el negocio familiar de Datang fue próspero.
El anillo del demonio de repente ve que la sinceridad trae mala suerte, las flores terrenales pierden su color y están ansiosos por vivir como reyes.
El bisabuelo de la dinastía Ming quedó confundido por el esquema, y el Reino Yan fue abolido a partir de entonces.
El mundo es oscuro y miserable, y Wutong se siente herida por su ropa.
¿Quién sabe qué inspiró al pez? ¿Por qué Su Zonglingwu entra en pánico?
Cuando regresé, Zhang se convirtió en el novio a principios de año y Yang se convirtió en el bandido de Li Zhen.
Los principios celestiales sostienen al mundo, pero Hu Weinan está desolado.
¿De quién se enamoran las tres mil doncellas de palacio? El templo vacío está preocupado por las heladas otoñales.
Hace mil años, padre e hijo estaban tristes y cultivaron su carácter moral para hacer próspero el negocio familiar.
Más tarde quedó cada vez más claro quién tenía la culpa del origen.
Solo en ese momento, dejé una bolsa de bromas. La gente todavía dice que el polvo bajo Mawei Slope huele delicioso. ▲ Viajar, describir paisajes, sentir nostalgia por el pasado, como picos reuniéndose, olas como ira, Tongguan Road en las montañas y ríos. Al mirar las capitales de Occidente, dudé. Lamentablemente para las dinastías Qin y Han, miles de palacios y palacios han sido construidos con tierra. ¡Cuando hay prosperidad, el pueblo sufre; cuando hay muerte, el pueblo sufre! ——Zhang Zhang de la dinastía Yuan "Goat Tong se preocupa por los tiempos antiguos" Goat Tong se preocupa por los tiempos antiguos
Los picos son como reuniones, las olas son como olas furiosas y las montañas y los ríos son como la carretera Tongguan. Al mirar las capitales de Occidente, dudé.
En las tristes dinastías Qin y Han se han construido con tierra miles de palacios y palacios. ¡Cuando hay prosperidad, el pueblo sufre; cuando hay muerte, el pueblo sufre! Poemas antiguos para estudiantes de secundaria, poemas antiguos para estudiantes de secundaria, nostalgia y simpatía por la gente común.