¿Es japonés?

ホークアイ

きれぃ ../muy hermosa.

かわれるよぅね/La mente parece haber sido lavada.

Menos しだけぃまのtareas もれられるわ./Olvida algunas de las tareas que tienes entre manos.

...menos. /Sólo un poquito.

Subgobernador にされたときから./Empieza ayudando al Gobernador

Sepárate del hecho de que eres un rehén.

Hacer conscientemente las cosas dentro del ámbito de las responsabilidades.

まさかこまでにすることなるはとは.

ぁのひとはしすぎるから.../Ese hombre es demasiado gentil.

En privado, aparecen enemigos. /Si aparezco como enemigo.

ためらってしまぅ./Definitivamente dudará.

それが.大 Gobernador たさのぃ/Ese es el propósito de ser un gran gobernador.

だから.Private.../so...me

マスタソグ

¿Qué tal la protección del Gobernador/Gobernador?

ホークアイ

El tiempo de servicio de hoy ha terminado. /Hoy se acabó el horario laboral.

マスタソグ

そぅか./¿En serio?

のもたまにはこぅしてしくかせても

ぃぃかもしれんな./Mi llama. Quizás a veces pueda ser así de hermoso.

きのをやすぉつもりですか/¿Has mencionado otra tecnología nueva?

マスタソグ

そぅ .からむな./Sí. Deja de preguntar. ..

ホークアイ

からんでなどぃませんよ ../¿Preguntar? No pregunté.

マスタソグ

なにか .ぁったか./¿Qué es? ¿Lo encontraste?

ホークアイ

-とぃぅと/Dilo.

マスタソグ

たとぇば./Por ejemplo

Comandos de significado/comandos de atención

ホークアイ

ぉぇできません/No puedo responder.

マスタソグ

だろぅな./Sí.

...それでぃ./Eso es bueno.

Soldado としてはるべきだ./Como soldados, debemos guardar secretos estrictamente.

だががぇてぉけ.

Jun-/Pero. Debes recordar.

Los subordinados deben encargarse de ello.

Misión privada. /Proteger a nuestros subordinados es nuestra misión.

ホークアイ

はぃ./Sí

マスタソグ

むっ.../¿Eh?

......だれもぃなぃのか./¿Nada?

まぁひとりをながめるのも

くはなかろぅ/Bueno... no está mal disfrutar solo de los fuegos artificiales. ..

そぅ...たとぇたくさんの/Entonces... si...como mucho.

Mujer hermosa. /La belleza está a mi lado. ...

ぁれだけ/Esa escena...

をかけけがれなくとも./Si este resultado es una retribución, no me quejaré.

...せめてホークァくらぃ.

ぃてくれてもぃぃじゃなぃか./Al menos es ホークァ

そぅはわなぃか?/¿No crees que esto es bueno?

....

くっこのさぃ./Bueno... ahora.

No le importa a nadie.

アルワォソスでもいい!/ァルワォソス también está bien.

ァームストソグでも../ァーストソググズズグㄅス...

...いや.だめだな.

Shao Zuo だけだめだ./Hambriento... Esto es imposible... El mayor no hará esto.

Mayor. Bueno, vayamos primero. Salí temprano.

...

ふっ .../Hmm

La llama debería estar.

El しぃならなぉさら que es más hermoso que los fuegos artificiales-/La gente debe ser más-

-ええい!/¡Ah! !

¡No hay nadie aquí! !

Privado はなにをしてぃるんだッ.../¿Soy YY?

Hace unos días que no estudio japonés... no te quejes de mí si tienes permiso. ....