La colisión del mandarín y los dialectos es una broma hecha por dialectos. ¿Qué significa este pasaje?

Un hombre de Shandong estaba en cuclillas en el mercado cargando un gran gallo. En ese momento, una mujer de mediana edad se acercó y el hermano de Shandong inmediatamente se acercó a ella y le dijo: "Gran elección, gran elección, ¿cuántos quieres comprar? La hermana pelirroja y de cabello negro". suegro dijo enojado: "¡Sinvergüenza!" El hermano de Shandong dijo: "Sesenta centavos, seis centavos, compras una canasta (es decir, testículos)"

Provincia de Henan

Lao Dong , de Henan, viene al sur a desayunar. Tan pronto como entré por la puerta, pregunté: "Señorita, ¿cuánto cuesta dormir (albóndigas) por una noche (tazón)?". El camarero estaba muy descontento y dijo: "No, sólo bollos al vapor". dijo: "Oh, también puedes tocar (bollos al vapor). El camarero estaba muy enojado y maldijo: "¡Pícaro!" El viejo Dong estaba extremadamente sorprendido: "¡Seis centavos? ¡Eso es demasiado barato!"

Provincia de Sichuan

Un soldado fue capturado, el oficial prometió concederle tres deseos antes de matarlo.

El soldado dijo que quería hablar con mi caballo. El enemigo estuvo de acuerdo.

Al día siguiente, mamá regresó con una belleza, un soldado y una mujer.

El policía dijo que había dos deseos más. El soldado dijo que quería hablar con mi caballo. El enemigo estuvo de acuerdo.

Al día siguiente, el caballo regresó y trajo a una hermosa mujer. ¿Ese soldado también es un conejo? ¿Agarrar el mayal?

El policía dijo que tienes un último deseo. El soldado todavía dijo que quería hablar con mi caballo.

El oficial quedó muy sorprendido y se dirigió al establo para escuchar a escondidas. Cuando vio a los soldados agarrando las orejas de los caballos, gritó: "¡Les pedí que trajeran mujeres (brigadas), no mujeres!"

Guangxi

Algunas personas en Guangxi hablan mandarín. y su pronunciación es difícil, ¡a menudo con un acento local obvio! Lecturas comunes: Kong se convierte en macho, la boca se convierte en perro, el viento se vuelve loco, lo que lleva al siguiente:

Broma

Cuando los amigos están lejos, suelen comer un plato de caracoles. para cenar. El anfitrión tomó uno y dijo: ¡hombre! Lo abandonó, cogió otro y dijo ¡otro macho! La boca no es cortaGu: ¡Es un hombre otra vez! Mi amigo se sorprendió y pensó: ¡Impresionante! ¡La gente de Guangxi es tan increíble! ¡Incluso se pueden ver los caracoles macho y hembra!

También invité a mis amigos a cenar. La gente de Guangxi está un poco resfriada y se encuentra sentada bajo las rejillas de ventilación del aire acondicionado. Dijeron que estaba resfriado y que no podía sentarme junto a un perro rabioso. Simplemente cambia de asiento cuando hayas terminado, amigo mío.

No, ¿a qué te refieres? Soy un perro rabioso.

Hunan

Un jefe de municipio con un fuerte acento de Hunan vino a la aldea para dar un informe:

Si no hay pepinillos, recogeré un pedazo de mierda para que lamas... ....

En el podio, una profesora con acento provinciano recitaba con gran emoción un poema llamado "Sueño primaveral".

Y pide a todos que escriban en un cuaderno. La palabra es así:

Wo Chun

La ciruela negra huele las flores y yace en las ramas con tristeza.

El lugar lejano, tendido como el agua, puede llegar fácilmente al manantial verde,

La orilla es verde, la orilla es verde, la orilla es verde oscuro.

Inesperadamente, las notas de un compañero de clase de Shandong aprendieron a escribir así:

Soy estúpido

No tengo educación y tengo un coeficiente intelectual muy bajo.

¿Quién soy yo? ¡Un burro grande!

¡Soy un burro, soy un burro, soy un burro estúpido!

Broma en dialecto pekinés

Un hombre tomó un avión y le pidió a la azafata una botella de agua mineral. Él no vino. Mientras se enojaba, escuchó a alguien gritar desde atrás: "¿Dónde está el XO que quiero? ¡Si su madre no viene, lo traeré!". Pensó para sí mismo: ¿Quién es tan increíble? Mirando hacia atrás, vi que era un loro. Vi a la azafata corriendo y le dije: "Lo siento, ya vuelvo". Efectivamente, inmediatamente traje una botella de XO, pero el loro volvió a gritar: "Que te jodan, estás sordo". ¡Quiero agua mineral, quiero morir!" La azafata dijo rápidamente: "Lo siento, te la cambiaré de inmediato. El hombre pensó: "Tenían miedo de ser intimidados, así que se levantaron y le gritaron a la azafata: "Soy c丸AO, estás bloqueando mis palabras. ¿Cuándo me traerás la puta agua mineral que quiero? ¡Dime que te destruya! ¡***!" La azafata dijo: "Por favor, espere un momento.

"Después de un rato, la azafata trajo a un hombre grande. Lo señaló y dijo: "¡Ese es él! "" Da Zhuang arrojó al hombre fuera del avión. El hombre pensó mientras caía: Yo, un maestro, no soy tan orgulloso como un loro. Cuanto más quería provocar problemas, de repente vi que arrojaban al loro. El loro pasó junto a él y le dijo: "¿No puedes volar, pero eres tan increíble?"

Aprendiendo inglés en Tianjin.

Un hermano en Tianjin está aprendiendo inglés. Cuando preguntó por el precio el primer día, se acordó de decir cuánto era. En segundo lugar

Cuando estaba comprando verduras en el mercado, quería presumir, así que pregunté: ¿Están ricas? ¡El vendedor de verduras quedó atónito! Pensamiento independiente

Sí, volví a preguntar: ¿Está delicioso? Después de pensarlo, me di cuenta de que estaba mal y pregunté: ¿Está delicioso?

Vender "Oh Oh" (broma de Sichuan)

Los ancianos contaban esa historia cuando se ponía el Nongmen Zheng. Un día, no hace mucho, frente al Palacio Qingyang, una anciana se sentó con un trozo de papel frente a ella que decía: "Oh, dos puntos por un punto". Los transeúntes quedaron atónitos y quisieron vender algo. Todos pensaron que la anciana debía tener cabeza de ping-pong y estar loca. Algunas de las personas más valientes se acercaron y preguntaron en voz baja: "Abuela, ¿qué estás haciendo?". "La anciana básicamente no habló. Lo máximo que dijo fue: "Compre uno". "Había más y más gente mirando a su alrededor y hacía cada vez más calor. Tú dices lo que es tuyo y yo digo lo que es mío, pero nadie lo compra. Un bebé no lo creyó y dijo: "¡Oye, voy a hacer un plato!". En ese momento saqué 2 centavos, lo cual fue demasiado. Después de recibir el dinero, la anciana sacó una bolsa de papel higiénico. de su bolsillo trasero. Páselo al bebé. Ahora todos están parados preguntándose, solo para ver que después de que el bebé abrió la bolsa de papel, había otra bolsa de papel adentro, pero parecía haber algo adentro. Abrí, vi una mosca "Humph" y me fui volando para mendigar, solo para escuchar el "oh oh" de todos.

Comer (Tianjin)

Comí carbón antes de que el clima aclarara. . Justo a tiempo. Me encontré con un amigo en la calle y le dije: "¡Oh! Lao Zhao, comiste gratis. "Dije: "Ni Mei". Él dijo: "Perfecto, ¿qué tal si comemos gratis juntos?" ”

Después de “caminar”, me quedé perplejo. Encontraron a un vendedor de frutas y me pidieron 2 yuanes de fruta (es decir, 20 yuanes). ", dijo. Lao Zhao, ¿cuántos días no has comido? Realmente eres Geller. Le dije: "Son sólo unas cuantas pieles y algunas frutas. ¡Cuando regreses, te invitaré a una salchicha de carne de burro!"

Broma de Mongolia Interior

El reportero Vino a los campos de Chifeng para entrevistar a este viejo granjero.

"Abuelo, ¿qué estás haciendo?"

"¿Qué pasa con la mano que te golpeó?"

(El periodista no entendió) preguntó: "¿Por qué?"

"Tumulaka!"

(El periodista aún no entendía, así que cambió de tema):

"Abuelo, ¿qué ¿Quieres plantar este año?"

"¿Quieres plantar algo de sorgo y mijo en nuestra tierra?"

El periodista preguntó: "Abuelo, ¿pueden germinar el sorgo y el mijo después de cocinarlos? ?"

Viejo granjero Muy ansioso: ¿Por qué estás ciego en Lu Lu? ¡El sorgo y el mijo aún pueden brotar después de cocinarlos!

Un magistrado del condado con un fuerte acento fue al pueblo a dar un informe:

"¡Conejo, camarones, cola de cerdo! ¡¡Sin encurtidos, los encurtidos son demasiado caros!!"

¡Camaradas y aldeanos, presten atención! ¡Deja de hablar, tengamos una reunión ahora! ! )

Después de que el magistrado del condado terminó de hablar, el anfitrión dijo: "¡Por favor, deme salchichas y pepinillos!"

¡Ahora, hable con el magistrado del municipio! )

El alcalde dijo: "¡Conejo, el perro se ha comido la comida de hoy y todos son unos bastardos!"

Camaradas, la comida de hoy es suficiente. ¡Hagamos un cuenco grande! )

"No seas pepinillo, recogeré unas mierdas para que lamas..."

Deja de hablar, te contaré una historia. . . )

Taoyuanhua es muy extraño y termina con una nota alta. Por ejemplo, "ju" se pronuncia como "cerdo".

Primero vaya al Departamento de Propaganda del Comité del Partido del Condado y comuníquese con la Oficina de Personal para una entrevista. El departamento de publicidad me llamó para concertar una cita y lo pusieron por altavoz.

Departamento de Propaganda: "Oye, ¿eres un cerdo? (Oficina de Personal)"

Otra parte: "No, estás equivocado.

No soy un humano, soy un cerdo (Oficina de Personal) y mi madre es un cerdo (Oficina de Alimentos). ”

Me esforcé por no reírme y me dolía el estómago.

Al día siguiente, asistí a la sesión informativa del gobierno del condado. Se pasó lista antes de la reunión.

Anfitrión: "¿Qué unidades han llegado? "

Entonces los participantes se apuntaron uno tras otro:

"Soy un jabalí (Oficina de Seguridad Pública). "

"Mi nombre es Pig (Oficina de Educación). ”

“Soy Xiaozhu (Oficina de Correos). ”

“Soy un típico cerdo (oficina de telecomunicaciones)

Ayer escuché un chiste sobre dialectos de un amigo. Una mañana, llamó a su colega y le preguntó: "¿Qué estás haciendo?" El colega respondió: "Vengo a Dalian de vez en cuando" (en el dialecto de Hangzhou, "Dalian" y "lavarse la cara" significan lo mismo). El amigo respondió: "Oh, te espero abajo". Antes de que su colega pudiera responder, la llamada colgó, así que... Después de esperar mucho tiempo, su colega todavía no bajaba, así que llamó. su colega nuevamente: "¿Qué te pasa? ¿Por qué tardas tanto en lavarte la cara? ¡He estado esperando abajo durante mucho tiempo!". Mi colega se quedó estupefacto: "Hola, estoy en Dalian". p>

Vine aquí en vano. Un estudiante estadounidense de una universidad fue al campo de la ciudad de Laiwu, provincia de Shandong, para inspeccionar la calidad de los agricultores. La llegada a un pueblo de la campiña de Laiwu coincidió con un mercado. El estudiante internacional y yo fuimos al mercado con gran interés. Entonces vi a una anciana vendiendo gatos al borde de la carretera. Los estudiantes extranjeros vieron a la anciana poniendo el gato en la jaula y se preguntaron qué estaba haciendo. Se acercó a la anciana y le preguntó: "Buenos días", y le dijo en un chino muy poco común: "¿Estás vestida, por desgracia, seca, segura y agradecida?". La anciana respondió en dialecto Laiwu: "Arreglando con el corral para gatos. Nadie llama a los negocios "manipulaciones" y "coberturas". ) Los estudiantes estadounidenses quedaron atónitos. No esperaba que una anciana corriente de la China rural pudiera hablar "inglés". Para expresar su gratitud, sacó una botella de Nongfu Spring como regalo y se la dio a la anciana. La anciana se negó una y otra vez, diciendo en dialecto: "No tengo nada que ofrecer" (sonando como "te amo"). El estudiante extranjero inmediatamente dijo agradecido: "Yo también te amo".

Yo simplemente no hablé; se trataba de una conversación real entre dos oficiales. ¡Es históricamente cierto! Un día, el taoísta Qin, director de un museo, tenía algo urgente que hacer y quiso llamar al ministro de Salud, Huang. Su acento era muy marcado. Dean Qin: "¿Está aquí el ministro?" Ministro Huang: "Simplemente no hablaré de eso". Dean Qin se sintió desconcertado y luego dijo: "¿Está aquí el ministro Huang?" ) "Qin El decano estaba realmente enojado:" Tengo algo urgente que preguntarle. ¿Por qué lo olvidaste sin decir nada? ¿Te estás burlando de mí? Te lo pregunto (Qin Zhishu), quiero hablar. ¡Al ministro!" ¡El ministro Huang se enojó cuando lo regañaron! Él respondió en voz alta: "¡No me preguntes! (Parecía estar preguntándote después de escuchar las enseñanzas de Qin). ¡Simplemente lo olvidé (soy Huang Helu), simplemente no lo digo (soy un ministro)!" p>

Dialecto de Yunnan. Dos turistas de Yunnan fueron a Beijing a jugar. Se enteraron de que el pato pekinés era muy famoso y decidieron comérselo. Tan pronto como se sentaron, uno de ellos le dijo al camarero: "¡Ve a buscar dos patos asados ​​para tirar!". Después de esperar un rato, vieron a un camarero agitando un pato asado frente a ellos y uno de ellos pudo. No esperó más, así que llamó al camarero y les preguntó por qué no servían el pato asado. El camarero dijo: "¿No me pidieron que les trajera un pato asado?". "Nota: ("Shuai Shuai" significa "comer" en el dialecto de Yunnan)

Un hombre de Shandong fue a Beijing en un viaje de negocios. Llegó a un restaurante y planeó comer salsa de cebolla. Entonces dijo: la camarera: “¡Señorita, péleme una cebolla! "La señora quedó muy confundida después de escuchar esto, pero aun así lo hizo. Después de mucho tiempo salió la joven. Dejó la bandeja sobre la mesa y dijo dulcemente: "Señor, aquí están las ocho cebollas que pidió". En ese momento, Shandong fue un éxito y su cara se puso verde. Todos los que estaban al lado se rieron.

Dos sichuaneses viajaron a Pekín y miraron el mapa en el coche. "Primero mataremos a Tiananmen y luego a Zhongnanhai ..." Desafortunadamente, la gente de la capital lo denunció. Luego de bajarse del auto, fue entregado al órgano de seguridad pública y puesto en libertad luego de explicar la situación durante N días.

Parados en la Plaza de Tiananmen, viendo a la gente ir y venir, se quedaron sin palabras.

a no pudo evitarlo: "¿Por qué no hablas?" b: "¿Cómo me atrevo a hablar si tú no hablas?" ¡Tan pronto como terminó de hablar, lo enviaron a prisión nuevamente!

Dos sichuaneses fueron a Beijing de viaje durante el Día Nacional, miraron el mapa en el coche y eligieron la ruta de viaje.

A le dijo a B: "Matemos primero a Tiananmen, y luego a Zhongnanhai...". Esta "matar" es el dialecto local de Chengdu, que significa señalar. Dondequiera que vayas a matar, ve allí.

b respondió: "Si lo queremos, lucharemos a lo largo de la ruta que mencionaste". ("Qu" se pronuncia "Qi" en el dialecto de Sichuan)

Desafortunadamente , se informó sobre los dos habitantes de Sichuan en el mismo automóvil. Sí, matar la Plaza de Tiananmen y Zhongnanhai no es contrarrevolucionario. Después de bajar del autobús, fue entregado inmediatamente al órgano de seguridad pública y puesto en libertad después de explicar la situación durante N horas.

Tanto el Partido A como el Partido B llegaron a la Plaza de Tiananmen y observaron a la gente ir y venir, sin palabras.

a no pudo evitarlo: "¿Estás en silencio?" (Oye, ¿qué es hablar, hablar?)

b: "¿Cómo me atrevo a hablar si tú ni siquiera hablas?" ?"

p>

Tan pronto como terminó de hablar, policías vestidos de civil lo entregaron al órgano de seguridad pública. (Por supuesto, porque "pueden hablar")

Una semana después, salieron del centro de detención. Tú me miras, yo te miro.

A dijo: "Leha está libre, el equipaje está vacío. ¿Dónde podemos conseguir algunas balas?" (Leha, esta vez; balas, se refiere a RMB, qué punto: dónde)... en el La policía armada se apresuró a llegar y los empujó al suelo.

Entonces, el Ministerio de Seguridad Pública emitió un documento: Para garantizar el buen desarrollo de la celebración del 60 aniversario del Día Nacional, ¡el pueblo de Sichuan tiene prohibido hablar el dialecto de Sichuan en Beijing!

Por supuesto que esto es una broma, pero también les recuerda a los amigos de Sichuan que promover el mandarín es el camino a seguir.