Cuando el tono es...じゃなぃ, significa: "No..." simple negación.
Pero si agregas partículas modales interrogativas como か, かぁ, の, etc., significa que la doble negativa contiene el significado de "es...o no..."
かしらら suele ser un término femenino, una interjección que expresa duda.
Así que el japonés es ambiguo y generalmente no se expresa directamente de manera positiva.
¿No fuiste a la casa de Bai Weiling? (Parece negativo, pero en realidad lo es)