y: Hola.
Guo: Hay mucha gente. Estoy muy feliz.
Yu: Viejo refrán.
Guo: Venid más, animad más, animad a los que hablamos de conversaciones cruzadas.
Yu: Actor de Crosstalk.
Guo: Yu. . . ¿Qué es eso?
y:¿Te has olvidado? Yu Qian
Guo: Ah, por cierto, lo siento. Realmente no miro el sistema legal, ¿sabes?
y: ¿Qué tiene esto que ver con el sistema legal?
Guo: No puedo decirlo
Yu: Yu Qian
Guo: Un actor maduro de conversación cruzada. Todos lo elogiaron. Te lo confío. Gracias.
y: Éste realmente está dirigido a mí.
Guo: Me gusta mucho tu trabajo. La diafonía es buena y promueve la verdad, la bondad y la belleza.
y:Sí.
Guo: Huo Xiangyi.
y:¿Qué significa Huoxiang Zhengqi?
Guo: No existe el fuego cuando estás enojado. . .
Yu: Lo que dijiste está mal. ¿Dónde están las hierbas? ¿Qué es esto?
Guo: De todos modos, la conversación cruzada es bastante buena.
y: ¿Se acabó?
Guo: Estoy muy interesado en tu trabajo.
y: ¿Qué quieres decir con que estás ahí? ¿Qué quiere decir con "Xing" en nuestra industria?
Guo: Porque, después de todo, hay una brecha entre nosotros.
y:Oh, eso no es lo que hiciste.
Guo: ¿No lo sabes?
y:¿Cómo lo sé?
Guo: Oye, mira mi uniforme militar.
y:¿Este es tu uniforme militar?
Guo: Soy un asesor militar, no lo sabes.
y: No lo sé.
Guo: Oye, todo el mundo lo sabe (sirve la mesa)
y: Bajar, ¿dónde? Estoy acostumbrado a estar en el kang. ¿Qué?
Guo: Estratega militar.
y:¿Qué hace el estratega en la mesa?
Guo: Mira (saludo)
Sí.
Guo: Saludo.
y: Eso es un saludo. ¿Qué pensarías si te tiro un trozo de pan?
Guo: Hoy no esperé por el arma. Si trajera una ametralladora, no podría golpearte.
y: Tú también debes tener esa cosa
Guo: Seis granadas cuestan un dólar. Primero te daré cien dólares.
y:Oye, no es tan barato.
Guo: Si no respetamos a los estrategas militares, ¿adónde iremos? Bueno, Pong... (disparo de rifle).
y: Dispara.
Guo: Xian——(masturbación)
y: Pistola.
Guo: Bang——(Slingshot)
y: Todos son arqueros. ¿Qué estratega?
Guo: Diferentes situaciones, diferentes armas, no lo sabes.
y: No lo sé.
Guo: ¿Sabes de dónde soy?
y: Nunca había oído hablar de ello.
Guo: Soy del ejército de Laohe.
¿En qué ejército estás?
Guo: Lao Hejun.
y: Nunca había oído hablar de ello.
Guo: Oye, ¿no ves televisión?
y: ¿Está en la televisión?
Guo: En el mundo, el antiguo Cuerpo de Paz.
Yu: Fuerza de mantenimiento de la paz
Guo: ¿Qué es el mantenimiento de la paz?
y: Mantener la paz.
Guo: ¿Dónde está Lao He?
y: No lo sé.
Guo: Tai Sui asegura la paz.
y:¿Por qué este ejército es tan pobre?
Guo: Para ser honesto contigo, no puedo hablar con un aficionado (levantándome los pantalones).
y: Oye, la conversación cruzada está aquí y el baño está atrás. ¿Qué estás haciendo?
Guo: Agárrate a mi cinturón armado.
y:¿Dentro de la puerta del cinturón armado?
Guo: No lo sabes. En 1997 se reunieron todos estos juristas de todo el mundo.
y:¿Qué es una persona jurídica?
Guo: ¿Quién es el jefe de estado?
y:Llamar al responsable.
Guo: Sí, todo el mundo está cuidando este plato de tofu.
y:Oye, ¿dónde está el desayuno?
Guo: Todos se reunieron por un rato.
Todos tuvieron una reunión. El mundo está sumido en el caos. Hay tantos alborotadores. Tenemos que encontrar esto.
Un grupo de personas con talento militar se unieron para formar un antiguo Cuerpo de Paz para mantener la paz mundial.
y: Oh, soy demasiado mayor para mantener la paz mundial.
Guo: Oye, ¿eso me incluye a mí?
¿Eres del antiguo ejército?
Guo: Sí, lo pedí en ese momento. Tenía que encontrar un lugar y un país para entrenar.
y:¿Dónde puedo encontrarlo?
Guo: Suiza, Suiza no lo hará y dice que somos neutrales.
Yu: No interfieras.
Guo: Francia, no, Francia es demasiado romántica. Me temo que estaremos demasiado ocupados saliendo si vamos allí.
¿Qué hiciste allí?
Guo: En Japón, comer sashimi puede provocar molestias gastrointestinales.
y: Todo está mal.
Guo: Finalmente, elegí un país con paisajes pintorescos y clima primaveral durante todo el año.
y: ¿Dónde?
Guo: Condado de Tong.
y: ¿Condado de Tong? Condado de Tong, ¿es eso un país?
Guo: ¿Qué pasó con Tongxian? No insultes a Tong Xian. El condado de Tong siempre será una parte integral del territorio de nuestro país.
y: Ni siquiera cerca el uno del otro.
Guo: Me gusta ese lugar en el condado de Tong.
y: Si te gusta, adelante.
Guo: ¿Adónde vamos? Todos nos unimos. Esto es lo que el mundo ha elegido. Nos reunimos con cien personas.
y: Fui al condado de Tong.
Guo: Empecemos la clase. Danos lecciones. Este maestro es el cabo James, un general estadounidense de cinco estrellas.
y: Espere por favor. ¿Cómo puede un general de cinco estrellas devolver a un cabo?
Guo: Después de servir la salsa, fue al mercado a venderla.
y:Vale, el vendedor de salsa de soja.
Guo: Maestro, ¿por qué vende salsa de soja? Por la mañana todos estaban de pie. Primero hagamos los ejercicios.
y: Practica esto.
Guo: Haz ejercicios oculares.
y: Los recuerdo a todos.
Guo: Ya está todo hecho. Canta la canción de la escuela.
y: ¿Canción del colegio?
Guo: Unámonos todos y cantemos: Eres un funcionario noble y recto, y te contentas con comer delicias de las montañas y los mares y vestir ropas exquisitas. ¡Qué sorpresa!
. . .
y:Vale, deja de cantar.
Guo: Sigue siendo una voz aguda.
y: ¡La voz es tan estridente! El cabo James le entregó esto.
Guo: ¿Por qué? Nuestra canción escolar
y: ¿Canción escolar? ¡Ping Xi!
Guo: Cuando termines de luchar, vuelve a tu habitación y aprende el arte de guerra clásico chino. Un hombre liberó una copia de El arte de la guerra de Sun Tzu.
y: Oh, El arte de la guerra de Sun Tzu.
Guo: Oh, acabo de ver esto escrito por Sun Tzu, para ser honesto. .
y: Bueno, eso es muy grosero de tu parte. El arte de la guerra de Sun Tzu
Guo: Ese es su nombre. Después de estudiar durante más de un año, se disolvieron en el acto.
y: Después de trabajar duro durante tanto tiempo, ¿os vais a separar?
Guo: Ninguna unidad nos quiere.
y: Nadie recibió esto.
Guo: ¿Qué debemos hacer? Disuélvelo primero. Primero busca algo que hacer y luego acude a ti cuando el mundo te necesite.
. Todos dispersos.
y: Vámonos todos.
Guo: Entonces algo pasó. Hay un edificio en Estados Unidos que presume de haber sido comprado en avión.
y: Es muy incivilizado que uses esta palabra, World Trade Center.
Guo: Apesta. Es urgente. Por eso el presidente Bush está ansioso. Tengo prisa. Como 30 kilogramos al día sin pólvora.
y: En realidad no.
Guo: Adelante, encuentra un mago militar. Dirige tropas para luchar y atrapar a estos terroristas.
y: Oh, echemos un vistazo.
Guo: El mundo está en paz. ¿Dónde puedo encontrarlo? Difícil de encontrar.
Yu: Hay pocos talentos.
Guo: Finalmente, el presidente Bush padre también nombró a un secretario.
y:¿Cómo te llamas?
Guo: Dígale al presidente que hay una persona en Beijing, China.
y:Te encontré.
Guo: Increíble, un genio militar, sus habilidades literarias conquistaron el mundo, montó a caballo e hizo un Kun, conoció mujeres en el kang y se bajó del autobús.
Zapatos Konosuke
y: Oye, ¿eso es todo lo que puedes hacer?
Guo: Adelante, es difícil encontrarme.
y: ¿Por qué?
Guo: No tengo teléfono. Simplemente dejé de llamar al busca.
y:¿Qué herramienta de comunicación?
Guo: Es muy difícil de encontrar. Me están buscando.
y: Haz tu mejor esfuerzo.
Guo: Ese día estaba hablando por teléfono en la calle y alguien me dio una palmada en la espalda: (voz femenina) ¿Es usted el señor Guo?
y: ¿Ah?
Guo: Transmisión en vivo, una mujer, esta es muy hermosa, extranjera, rubia.
y: Preciosa.
Guo: Dije que esperes un minuto. ¿Hola? No puedo comunicarme. ¿Cuánto cuesta esto? Oh, es gratis si no te comunicas.
y:¿Un teléfono público?
Guo: Ah. Dije que soy Guo Degang. ¿Y tú? (Cierra los ojos) (Voz femenina) Hola, Sr. Guo.
y: Uh, no, debería quedar dorado.
Guo: Tonterías, ¿no es esa la rubia con los ojos cerrados?
Cierra los ojos, ciego. ¿Qué tiene de bueno ella?
Guo: Muy bonito. El presidente Bush me pidió que le hablara sobre la guerra. Oh, sobre la guerra, por favor, siéntate, siéntate.
y:Estoy sentado al borde del camino.
Guo: ¿Qué quieres decir? ¿Cuánto planeas gastar? (Voz femenina) Te voy a dar diez millones de dólares para pelear la guerra. Yo
simplemente lo hago, lo hago, me levanto.
y: ¿Qué cosas extremas puedes hacer?
Guo: ¿Trajiste tu reloj? déjeme ver.
y: Ni siquiera un reloj.
Guo: Saca un reloj, presiónalo, ding, son las doce en punto. Yo dije: ya no comeré más, comamos.
Vamos Kempinski.
Yu: En vivo.
Guo: No podemos avergonzar al pueblo chino e ir a Kempinski.
y: Buen lugar.
Guo: Junto a los fideos raspados.
y: Hola, fideos.
Guo: Siéntate aquí. Oye, cuatro tazones.
y: ¿Cuatro tazones?
Guo: Tres cuencos grandes y un cuenco pequeño. Ella come un plato pequeño y yo como dos platos grandes.
y: ¿Otro cuenco?
Guo: Empaca, mi esposa aún no ha comido.
y: Bueno, toda la familia tiene hambre.
Guo: Hermano, tráeme un batido de ajo.
y: ¿Aún comes ajo?
Guo: Finge comer ajo. Discutamos este asunto después de haber comido y bebido lo suficiente. Le dije: Sí, puedes ir, pero no puedes ir.
Basado en palabras
y: Aún tienes que escribir una nota.
Guo: Saqué el contrato y saqué un bolígrafo dorado de mi cuerpo. Fue deslumbrante y escalofriante.
Este bolígrafo cuesta 300.000. Hay-
y: Mucho tiempo sin verte.
Casey: Fírmalo. Primero tienes que darme algo de dinero.
y: Pedir dinero a la gente.
Guo: Tienes que pagar un depósito. ¿Qué haces si vas allí y algo sale mal? ¿No?
y: Hay un depósito.
Guo: Ella dijo que le diera un poco primero.
y: ¿No forma parte el depósito?
Guo: Dice que hay diez para ti.
Y: 10%
Guo: Hay veinte.
Y: 20%
Guo: Treinta.
y: Entonces treinta por ciento.
Guo: Tengo que darte cincuenta yuanes.
y: Bastante.
Guo: ¿Cómo es eso?
y: Nada menos que el 50%
Guo: Está bien, lo haré. Dame estos cincuenta dólares. déjeme ver. Sí, eso es todo.
y:No, espera un minuto. ¿Por qué solo hay una parte del 50% de 10 millones?
Guo: Me dieron un billete de cincuenta yuanes.
y: ¿Solo $50?
Casey: Dólares.
y: El dólar estadounidense también es escandaloso.
Guo: Está bien, eso es todo. Este es un callejón sin salida. (Voz femenina) No lo olvides, vas al aeropuerto a las 10 y alguien te recogerá.
Tú
y: N° 10.
Guo: Dije, está bien, ¿adónde vas? (Voz femenina) Quiero volver a la embajada.
y: Ay, la embajada.
Guo: Dije, ¿cómo se llega allí? (voz femenina) Quiero 300.
y: Oh, ¿dónde debo tomar el autobús 300 de regreso a la embajada?
Guo: Kempinski no tiene 300 aquí.
Sí.
Guo: (voz femenina) Hay un autobús lanzadera.
y: Bueno, este extranjero lo sabe muy bien.
Guo: Déjala en la estación y yo iré corriendo a casa. Dile a mi esposa que nunca has visto a mi esposa.
y:No.
Guo: Guapo, alto, de cara grande y seria, cejas pobladas y ojos grandes y oscuros. No tiene barba, pero tiene barba.
Este niño se parece a Zhang Fei
y: ¿Aún está vivo y es guapo?
Guo: Déjame decirte, nuera, esta vez somos ricos, 10 millones de yuanes.
y: Rico.
Guo: Después de ganar dinero, dejamos de trabajar en casa. Abramos una gran tienda y trabajemos juntos.
En la sucursal, instalé una mesa grande y me convertí en el jefe. Contraté a 10 personas para que se pararan frente a mí con aros rojos todos los días y los regañé uno por uno.
Marcadores plurales para pronombres y algunos sustantivos animados
y: Muy divertido. Este es
Guo: quiero venganza. Si regañara a estas personas con un aro rojo todos los días, tampoco regañaría a los limpiadores de baños.
y: ¿Por qué?
Guo: Mi esposa limpia el baño.
y: Oye, cambiemos de trabajo.
Guo: Tengo que hacer los arreglos necesarios para ti. Solo compro bollos al vapor por 5 yuanes, palitos de masa fritos por 2 yuanes y granos de agua por 10 yuanes.
y: No puedo evitar gastar 50 yuanes.
Guo: No puedes gastar demasiado. Eso es casi suficiente. Puedes combatir un grano con tu familia.
y: ¿A todos les duele la cabeza?
Guo: Pide judías verdes el domingo.
y: No muy bueno.
Guo: Mira nuestro calendario. Hoy es el 7. Ella me pidió que me fuera a las 10.
y: Quedan tres días.
Guo: Tengo que darme prisa. Es demasiado tarde. Me voy.
y: Es demasiado pronto.
Guo: Vivo lejos, vivo en Shijingshan.
y: No es necesario desplazarse allí durante los tres primeros días.
Guo: Ven a mí.
y:¿Caminando hasta el aeropuerto?
Guo: Voy caminando al aeropuerto para comprobarlo. Ah, helicópteros.
y: Eso es bueno.
Guo: Sube por la pequeña escalera y siéntate frente al conductor.
y: Piloto.
Guo: Trae un gorro de piel grande, gafas y una máscara grande. La máscara cuelga de una oreja, hasta aquí.
y: Eso no es una máscara.
Guo: Chaqueta de cuero.
y: Traje de vuelo.
Guo: Sentado ahí y fumando. Oye-aquí oye-oye-vamos (gira la ventanilla y tira la colilla).
y:Los helicópteros también sacuden el cristal. ¿Qué clase de avión es este?
Guo: Se puso los guantes: Siéntate quieto y no te muevas. Dije que sí, me senté, subí. Hay un extremo de una cuerda blanca en este lado de su silla. Cuando escribí esto, de repente salió volando.
y: Este avión también funciona con motor diésel.
Guo: Helicóptero, bebida, estoy feliz. Mire hacia los grandes ríos y montañas de la patria.
Hola.
Guo: Estoy muy feliz. Volé durante 10 minutos y el avión descendió lentamente.
y:¿Por qué se cayó?
Guo: Vamos.
y: ¿Repostar después de volar 10 minutos?
Guo: Conduje hasta la gasolinera y la mujer de la gasolinera todavía gritaba: Entra por aquí. Saca el dinero: agrega 30 dólares
y: Bueno, ¿cómo puedes quemar este avión con 30 yuanes de gasolina?
k: El depósito de combustible es pequeño.
y: Lo pequeño no puede ser tan pequeño.
Guo: Tomé esa arma grande.
y:En el mortero.
Guo: Mira ese reloj, chasquido, ya está. vamos.
y: Sólo por un tiempo.
Guo: En un extremo de la cuerda, de repente——
y: Sube de nuevo.
Guo: Después de otros 40 minutos, se volvió hacia mí y me preguntó: ¿Has estado en Estados Unidos? Le dije: No, ¿y tú? Yo tampoco
Sí.
y: ¿Has estado allí? ¿Solo tomaste un avión?
Guo: Sí, no lo conocen. ¿Qué debemos hacer? ¿Por qué no preguntamos?
y: Sólo pregunta.
Guo: Tan pronto como presioné el freno, bajó.
y: Cuanto más lo dices, más escandaloso se vuelve.
Guo: ¿Dónde has visto helicópteros?
y:El helicóptero tampoco tiene puerta de alambre.
Guo: Déjame bajar y preguntar, ¿existe una tierra tan desolada en los Estados Unidos?
Yu: Oeste de Estados Unidos
Guo: Hay cultivos. Un anciano está cavando el suelo con una pala. Me apresuré: Hola, hola.
y: Todavía sé esto.
Guo: El anciano se dio vuelta y dijo, ¿qué pasa?
y: Bueno, acabo de llegar al noreste de China.
Guo: ¿Dónde está esto? ¡Tieling!
Yu: Está bien, Tieling.
Guo: Todavía estamos a unas escalas de Estados Unidos.
y:¿Cuántas paradas hay?
Guo: Disculpe abuelo, ¿cómo llego a Estados Unidos? -¡Pregúntale al jefe del pueblo!
y: El jefe de la aldea lo sabe.
Guo: No creo que él tampoco sepa la verdad.
y: ¿Qué esperas? Simplemente no conoce el camino.
Guo: Desde una perspectiva botánica, no conoce el Tao.
y:Hola, ¿qué onda con la botánica?
Guo: Hablemos de ello cuando volvamos al avión. ¿Qué debemos hacer? Descubrió muchos instrumentos como una brújula, un conjunto que apunta al norte, una aguja que apunta al este: ¿Dónde puedo encontrar este instrumento?
Guo: Localizador, radar, polígrafo. . . Todo salió.
¿Por qué necesitas esa cosa?
Guo: Dije que tú eres el cerebro aquí. Tenemos que utilizar métodos avanzados para hacerlo.
y:¿Qué es avanzado?
Guo: Tira los zapatos. Search-Drive That Way
y: Bueno, incluso estás detrás de eso.
Guo: (Dijo el piloto) Te escucho, de repente——
y: Sube más.
Guo: Ve directamente a Estados Unidos.
y: Compré y luego tiré
Guo: Lo he estado conduciendo durante más de medio año y le he añadido más de 70.000 yuanes en aceite.
y: Tanque de combustible pequeño
Guo: Finalmente llegamos a Estados Unidos. Mirando hacia abajo desde el avión, sí——
y: ¿Por qué?
Guo: El siguiente cartel dice: Una calurosa bienvenida, Maestro.
y:¿Maestro Guo Degang?
Guo: Americano, ¿cómo lo sabe? El avión descendió lentamente y corrió alrededor de la pista, zumbando——
y: ¿Por qué no aterrizó?
Guo: Los frenos están rotos.
y: Está bien. Entonces huye.
Guo: Esto no funcionará. No puedo parar. Al abrir la puerta, estiramos las piernas.
y:¿Es esto un freno?
Guo: Fue muy obediente. Abrió la puerta y estiró las piernas afuera. Le tendí una trampa, pero no saqué las piernas. Finalmente se detuvo
Ya se había frotado hasta la parte superior del muslo.
y: Esto es real y sincero.
Guo: Gracias. Esta es una lesión laboral. Me voy, solo baila despacio.
y: ¿No necesitas saltar?
Guo: Cuando subí y bajé del avión, vino el personal de la Casa Blanca. Vistiendo uniforme, gorra y billetera.
y: Esto es de la Casa Blanca.
Guo: ¿Es usted el señor Guo? Dije, soy yo. No puedo perder la cara en China. Ah, allá voy.
y: Aquí tienes.
Guo: Te he estado esperando durante mucho tiempo. vamos. El presidente está preocupado. Dije, está bien, ¿qué pasa con el auto que me recoge? ——
Tomemos un taxi.
y:Tomar un taxi en Estados Unidos.
Guo: Bueno, entonces. ¿No hay un auto aquí? No, no puedes conseguir este 1.6.
y: El alquiler en Estados Unidos también es de 1,6 yuanes.
Guo: El presidente está conspirando, esto no será reembolsado. Hola-1 está aquí. Abre la puerta, no me sentaré cabeza abajo.
......¿Cómo?
y: ¿Por qué?
Guo: Quiero pagar la cuenta desde el frente y me sentaré atrás.
y: Este cálculo.
Guo: Ve directamente a la Casa Blanca, el tiempo casi se acaba. Ah, es blanco. Recién pintado.
Yu: Esto no es asunto tuyo.
Guo: Había más de 20 personas paradas frente a la Casa Blanca, tanto hombres como mujeres. Coge una bolsa y listo.
y: ¿Qué es esto?
Guo: Reportero.
y: Ay, los medios.
Guo: Tengo que tener cuidado con lo que digo. No quiero que me pillen y avergüencen al pueblo chino.
y: Muy reflexivo.
Guo: Tan pronto como llegamos allí, estas personas vinieron.
y: ¿Qué dijiste?
Guo: Maestro, ¿quiere un plato?
y: ¿Vendiendo verduras?
Guo: A la gente de la Oficina de Asuntos Culturales de la Casa Blanca no le importa lo que come.
y:No.
Guo: Entra, justo en el medio de la gran piscina. Hay una rocalla en el estanque de cal y sale agua. Colgar una pancarta
: Cada uno tiene una regla para la planificación familiar.
y: También fue escrito en la Casa Blanca.
Guo: El estacionamiento aquí está lleno de bicicletas y un anciano con un aro rojo pasea.
y:¿Por qué siento que este lugar me resulta tan familiar?
Guo: En las escaleras me esperaban todos los miembros del Congreso vestidos de traje. Encantado de conocerte: estoy aquí,
Por favor, pasa,
y: ¿Casa de baños?
Guo: ¿Cómo lo supiste? Esto es educado. Cuando entré dije, ¿dónde está el presidente? ¿Qué pasa con el presidente y esa sala?
. Al abrir la puerta y mirarse el uno al otro, Bush estaba muy emocionado: (acento de Henan) ¿Por qué vinieron a Nepal?
y:¿Por qué Bush huele así?
Guo: Bush contrató a un tutor de Henan.
y:Oye, no tan bien.
Guo: Pensé que era mandarín. Dije, ¿qué? muy bien. Hace tiempo que no te veo. -
(Acento de Henan) ¿De qué estás hablando, esperando a que vengas, de los cautelosos?: Está bien, está bien, ¿puedes hablar mandarín?
Guo: No puede aprender.
y: Lamentamos escuchar esta noticia.
Guo: Dije: Está bien, está bien, está bien, es hora de que lo haga. En ese momento, el cuerpo de Bush emitió un pitido.
y: Bush no se ha detenido todavía.
Guo: Oh, del condado de Ying.
y: ¿Del condado de Ying?
Guo: Cuelga una cadena y verás: el arroz está listo. Por favor, ve rápido al restaurante.
y: ¿Cuándo sucederá esto?
Guo: (acento de Henan) Sr. Guo, comamos. ¿Qué comer? No tengo nada de hambre.
Estás aquí, come marisco y pide langosta. ¿Te gusta la langosta? Está bien, langosta, me comeré tu comida.
y: Buen material.
Guo: El sótano es la cantina, con una gran vitrina y una gran langosta (gesto).
y:Beber.
Guo: Hoy hice los cálculos. Me comí la vida. Simplemente lo hice. Acabo de comer langosta.
y: Hasta saciarme.
Guo: Estoy sentado aquí con cuatro camareros cargando platos. Este plato de langosta mide 1,4 m, y yo contaría como mil solo por la langosta.
Cómete uno, envuélvelo, um-
y: ¿cangrejo de río picante?
Guo: Es picante. Oh, qué picante.
y: Esta promesa.
Guo: Come y sé feliz - (acento de Henan) Sr. Guo, no esté ocupado comiendo todavía. Deberías pensar en esta guerra.
¿En serio? Dije: debería serlo. (Acento de Henan) La orden de registro está lista para usted. Déjame ver, ah, la orden de registro.
39 y medio, no, esto no sirve, yo uso el 41.
y: ¿Qué pasa con la compra de zapatos?
Guo: En ese momento, escuché bang-bang en el suelo mientras el enemigo atacaba.
y:Ya voy.
Guo: Los terroristas están aquí y realmente están intimidando a la gente. Se atrevieron a venir aquí mientras yo estaba aquí. ¿No es demasiado descarado?
No pienses en el asesor militar—cof—cof—
y: ¿Cómo es el físico de este asesor militar?
Guo: ¿No te tomas en serio a los estrategas militares? Voy, aparto mi plato de langosta, subo las escaleras y fumo un cigarrillo a lo lejos.
Hombre, esto no se puede hacer. No traje nada. ¿Y si me duele? Mirando hacia atrás, vi un taladro de acero en el suelo.
Casco.
Casco alemán, sombrero con pequeñas flores blancas y rojas, recogido y abrochado en la cabeza. Oh, ¿cuándo llegó esta bala?
-Sé un peón (Shandong Kuaishu)-Estoy feliz-mata-rush-Gary lo consiguió (¡Dios!
Idioma)
y: ¿Qué es esto?
Guo: Estoy feliz. Mi esposa se levantó y me dio un bocado. No duerme ni siquiera después de comer. ¿Por qué no me das un balde para escupir?
Yao.
y: Soñar.