En chino, en general, la longitud de la pronunciación tiene poco impacto en el significado. Por ejemplo, si la palabra "mamá" se pronuncia rápidamente o se dibuja lentamente, no afecta su significado como título de madre. Pero el japonés es diferente. Para dar un ejemplo simple, "Obasan" significa "tía", "Obasan" significa "abuela" y la vocal en "ba" aquí se arrastra a "ba".
Debido a las características del idioma japonés, al aprender japonés, es necesario ser sensible a la duración de la pronunciación para poder identificar con precisión el significado de cada palabra.