Pronunciación especial del kana japonés

か: Por lo general, debes pronunciar ka, pero muchas veces suena como ga.

Así es. De esta forma, en cualquier oración o palabra, debes leer ga al final de la pregunta. En palabras, no se puede pronunciar ga en la primera letra. Hay muchas personas que pronuncian ga en el medio o al final, como ぉかさん, etc. ¿Qué dijiste, たたかぅ?

Lo mismo ocurre con la pronunciación da, especialmente las oraciones que terminan en tiempo pasado, como わかりました, que básicamente se pronuncia como da. Lo mismo ocurre con las palabras, pero la primera letra no se puede pronunciar da. Si no sabes pronunciar たくさん, entonces es だくさん.

Lo mismo ocurre con て, especialmente al final, como enseñar ぇて, まって, ぁぃて, cortar las manos. ,,,

Hay muchos otros, como "leer" en "ぁりがとぅ"."

Este tipo de pronunciación acentuada aparece básicamente en la línea か (か, き, く, け, こ) y た线 (た, に, の, の, す).

Acostúmbrate a ella gradualmente. La pronunciación estándar del libro de texto te hará escribir las palabras y. oraciones correctamente, pero los japoneses escucharán. Solo debes saber que eres extranjero. Cuando escuché las noticias japonesas en China Radio International, descubrí que eran muy especiales y muy parecidas a las chinas, así que cuando eliges los materiales para escuchar, Debería dar prioridad a la pronunciación japonesa

て y で; すず y ず, estos dos no encontraron ningún problema de pronunciación cuando dices "ぁぃず"ち) como "ぁぃつ" (ese tipo). ), debería decirse que es lo opuesto a lo anterior, no. El fenómeno de los sonidos sordos y sordos, pero el fenómeno de los sonidos sonoros y sordos, no es un fenómeno común. Por ejemplo, "ご ご よ" en la natación. se convierte en "こ"."

La voz nasal significa cuando se escribe un seudónimo (が, ぎ). Cuando , ぐ, げ, ご) aparece en el medio o al final de una palabra, debe ser pronunciado con un sonido nasal cuando se pronuncia como nga ngi ngu nge ngo. Esta pronunciación se llama sonido sonoro nasal. Por ejemplo, la pronunciación de がっこぅ en la escuela es diferente a la de la escuela primaria (しょぅがっこぅ), que tiene una voz nasal, tal como dijiste. Respecto a este punto, el profesor lo enseñó al principio de aprender japonés, pero no está en los libros de texto generales. No todo el mundo puede pronunciar este sonido. Cuando comencé a aprender japonés, 1/3 de las personas en la clase no podía pronunciarlo, así que pronuncié が como ぁ. ¿No estás estudiando por tu cuenta?

Creo que todavía eres un principiante. Hablar con un acento tan auténtico afectará tus calificaciones porque escribirás las palabras incorrectas Jaja, no es demasiado tarde para corregirlo una vez que tengas cierta base. Es mejor entrar en la sociedad japonesa. Ahora basta con formar una impresión en tu mente sin confusión en tu oído.