Etiqueta comercial en etiqueta japonesa

Japón es famoso por sus modales reflexivos y meticulosos. El proceso de comunicación empresarial es un proceso de colisión entre costumbres y cultura. Obtenga más información y comuníquese más. Más propicio para la comunicación empresarial. El siguiente es el contenido del artículo que recopilé para usted. ¡Bienvenidos a leer!

Reverencia

Entre los japoneses, la reverencia sigue siendo un ritual necesario al reunirse y separarse de los extranjeros; los japoneses se han ido acostumbrando gradualmente a estrechar la mano en lugar de inclinarse. Sin embargo, es posible que aún obtenga una curva de 90 grados. ¿Qué debo hacer en esta situación? En términos generales, simplemente asiente o inclínate ligeramente mientras te acercas a la otra persona. A la comunidad comercial japonesa no parece importarle si los extranjeros pueden inclinarse de manera regulada.

Halagos

La forma japonesa de decir cumplidos también es diferente a la de los occidentales. Los occidentales expresarán directamente su agradecimiento por sus logros personales en el comercio o los logros de su empresa, mientras que los japoneses suelen dar vueltas en círculos. Por ejemplo, si un japonés quiere elogiar tus logros, no lo dirá directamente, sino que hará algunos comentarios sobre la decoración de tu oficina. A esto se le llama "usar temas".

Comportamiento

Incluso en las actividades comerciales, los europeos y los estadounidenses suelen invitar a sus oponentes negociadores a sus casas o cócteles. Pero en Japón estos eventos sociales son poco comunes. A los japoneses les gusta invitar a los huéspedes a un restaurante o restaurante a comer y luego ir a un bar a tomar una copa. Los empresarios japoneses consideran que entretener a los clientes es una forma de influir en ellos. La palabra compuesta japonés-inglés "nominalización" aparece en japonés. "NOMI——" significa beber en japonés, mientras que "-NIC" proviene de "comunicación" en inglés. Esto demuestra la gran importancia que los japoneses conceden a la comida y la bebida. Es común hacer una reverencia al encontrarse con alguien. Generalmente todo el mundo se inclina a 30 grados y 45 grados. La reverencia más baja y educada se llama "el mayor saludo". Cuando un hombre se inclina, sus manos naturalmente cuelgan a ambos lados de su ropa y pantalones; cuando muestras respeto a la otra persona, debes poner tu mano izquierda sobre tu mano derecha e inclinarte frente a ti, especialmente durante las relaciones sexuales.

Japón presta atención a una etiqueta de vida ordenada.

Los japoneses parecen hacer las cosas muy lentamente. Siempre oculta sus sentimientos y no los revela fácilmente. Tampoco le gustan las palabras y los hechos tristes, conflictivos y dirigidos, y tiene un estilo irritable. Por lo tanto, la paciencia es muy importante al tratar con japoneses.

La "cara amorosa" es la naturaleza japonesa. Es un registro del honor de una persona y una fuente de confianza en sí misma. Afectará fuertemente a todo en Japón. Una palabra hiriente o una acción que obstaculice el honor llevará el asunto a un punto muerto. La "cara" es lo más importante en Japón. Por lo tanto, cuando se lleven bien con los japoneses, siempre deben recordar ponerse cara a cara. Los japoneses enfatizan la moralidad y valoran la bondad. En su opinión, "una persona nunca puede devolver ni siquiera una diezmilésima parte de su bondad". Para ellos, devolver la bondad con bondad es común y muy importante.

Hacer regalos es aún más común en Japón. Los obsequios se dan a los compañeros cuando ascienden, se casan, tienen hijos, cumpleaños, vacaciones, etc. Esta etiqueta es a la vez un legado histórico y un nuevo concepto de la época. El hábito de hacer regalos también es popular en las interacciones comerciales. Envía un regalo a un invitado japonés, aunque sea un pequeño recuerdo, y lo recordará en su corazón, porque no sólo refleja tu sinceridad, sino que también demuestra que la comunicación entre ellos ha trascendido las fronteras de los negocios y que la has valorado. . Su amistad y rostro, para que no pueda olvidar tu "amabilidad". A los japoneses no les gusta atar lazos en las bolsas de regalos, pero envuelven los regalos con cintas rojas para simbolizar la buena salud. No lleves regalos con imágenes de animales a los japoneses.

Existen ciertas consideraciones a la hora de aceptar invitaciones de japoneses. Por ejemplo, si lo invitan a un banquete formal, debe ser serio, vestirse elegantemente y usar traje y corbata. Pero si participa en una salida u otra actividad de entretenimiento o deportiva, incluso si es la primera vez que se encuentra, podrá mostrar mejor su entusiasmo y generosidad siendo más amable, usando ropa adecuada y siendo lo más natural posible.

Habilidades de negociación empresarial con características japonesas

Los métodos de negociación de las empresas japonesas tienen características culturales. Las empresas japonesas son cautelosas y cumplen sus promesas a la hora de buscar socios y conceden gran importancia al primer contacto con los socios comerciales. Debido a esto, a menudo les gusta obtener su primer contacto a través de un presentador. Prestan más atención a la identidad o el estatus del presentador, que es bien conocido y tiene una reputación confiable. Para las empresas japonesas es fácil establecer relaciones amistosas rápidamente, y las negociaciones posteriores suponen casi la mitad del resultado con la mitad del esfuerzo.

En la comunidad empresarial japonesa existe la idea de que todo el sentido de responsabilidad existente para el presentador debería extenderse automáticamente al presentador con la presentación o recomendación. Por lo tanto, las empresas japonesas conceden gran importancia al presentador y lo consideran una parte integral del negocio. negociaciones.

En la mesa de negociaciones, los negociadores empresariales japoneses son siempre muy cautelosos y buscan un espíritu de equipo armonioso. Entonces, incluso si intercambias ideas exitosamente con un negociador, no ayudará que el otro negociador permanezca en silencio.

Y su estilo de conversación es muy implícito. Rara vez hay información clara en la conversación, dando a las personas la sensación de que no han dicho lo suficiente, pero sí sus métodos de comunicación no verbal como los ojos, los gestos o las expresiones faciales. Puede mostrar verdaderas intenciones en la negociación.

Si hay diferencias de opinión durante las negociaciones, los japoneses suelen ser reacios a hacer público el conflicto. Prestan más atención a manejar las disputas con tacto, sutil o insinuación para evitar disputas directas con la otra parte. Se centran en los sentimientos cuando discuten temas, pero enfatizan la confrontación de corazón a corazón sin comunicación verbal explícita. La moderación o la paciencia es una práctica que refleja los valores japoneses. Por lo tanto, cuando peleamos, generalmente no nos miramos a los ojos, sino que nos miramos directamente al pecho para evitar el contacto directo con los ojos. De lo contrario, se considera una falta de disciplina o una señal de enfado.

Las empresas japonesas tienen una comprensión única del concepto de tiempo de negociación. Parecen considerar el tiempo de reuniones y conversaciones para buscar conocimiento como un recurso ilimitado. Entonces, cuando hablo de un tema, siempre me gusta pensar durante mucho tiempo, especialmente cuando respondo las preguntas o solicitudes de la otra parte. Parece que tengo una resistencia asombrosa, e incluso puedo pensar en silencio durante mucho tiempo. Retrasar las negociaciones durante mucho tiempo a menudo impacientará a la otra parte y hará concesiones que no deberían hacerse. Quizás ésta sea la verdadera intención de los japoneses, una estrategia de negociación.