¿Cómo cambió el sonido ki en japonés? .

Para los chinos es un cambio de tono, pero para los japoneses no es un cambio de tono.

La diferencia entre k y g en chino es que no hay aspiración, mientras que la diferencia entre k y g en japonés es que es claro y sonoro.

En japonés, el prefijo K está cerca del sonido sordo aspirado y el sufijo K está cerca del sonido sordo.

Cuando los chinos escuchan la K al final de una palabra, escuchan un sonido aspirado, que es el sonido G.

Cuando los japoneses escuchan la K al final de una palabra, escuchan un sonido sordo, que es el sonido K.