Hiragana y katakana se denominan colectivamente Cincuenta Diagramas.
Los caracteres chinos japoneses también prestan atención al número de trazos.
Hiragana y katakana tienen la misma función que pinyin.
Pero el katakana se utiliza a menudo en palabras extranjeras, como inglés y francés.
Por ejemplo, fans, lo que solíamos decir, ahora se pronuncia directamente en inglés, y los caracteres chinos se escriben de la misma manera.
El kanji 80 en japonés se escribe y tiene el mismo significado que los caracteres chinos tradicionales. La pronunciación se escribe en japonés y algunas
las pronunciaciones son similares a los caracteres chinos. (Porque vengo de estudios chinos)
Por ejemplo, la pronunciación de Año Nuevo es muy similar, excepto que no hay dos tonos para Año Nuevo, sino uno.
Y los 20 se formaron por sí mismos.
Al igual que (menos), el japonés no son dos puntos de agua, sino tres puntos de agua.
La palabra like (madre) significa niña e hija en japonés.