Depende de la situación específica.
Lectura fonética:
"Lectura de sonido" (sonido/sonido)
Los caracteres chinos japoneses se pronuncian según la pronunciación del chino, lo que se llama lectura fonética. ; simplemente tomar el significado de los caracteres chinos y leer la pronunciación en japonés se llama entrenamiento de lectura.
Lectura de entrenamiento:
Lectura de entrenamiento (japonés: Training) es una forma de pronunciación de los caracteres chinos utilizados en japonés. Utiliza estos caracteres chinos para pronunciar palabras sinónimas inherentes al japonés. Por lo tanto, el entrenamiento de lectura solo toma prestada la forma y el significado de los caracteres chinos y no utiliza los sonidos del chino. Por el contrario, si se utiliza la pronunciación china de estos caracteres chinos cuando se introdujeron por primera vez en Japón, se denomina lectura fonética.
También hay coreano, coreano, vietnamita, algunos dialectos chinos y lenguas minoritarias (como el zhuang y el yao) que utilizan caracteres chinos, y existen métodos de pronunciación similares para entrenar y leer chino. personajes. En Corea del Sur y Corea del Norte, esta forma de pronunciar los caracteres chinos se llama "hyegi".