¿Es usted graduado de un académico extranjero? ¿Quiere saber que la tasa de exámenes de ingreso a posgrado es alta? ¿Qué pasa con el profesor de alemán?

Admisiones de posgrado en lengua y literatura alemanas en Shanghai.

1. Licenciatura o posgrado

2. Graduados universitarios con calificaciones académicas equivalentes (y deben haber publicado dos o más artículos en revistas académicas nacionales chinas de primer nivel (CSSCI)) Trabajos académicos similares o relacionados con la carrera a la que postulas, debiendo tomar más de dos cursos para el reexamen)

3. Estudiantes con título de educación vocacional superior (deben haberse graduado). más de 2 años y haber publicado en revistas académicas nacionales chinas de primer nivel) (Se han publicado dos o más artículos académicos similares o relacionados con esta especialización en CSSCI). Y para la reevaluación hay que añadir dos cursos adicionales)

Objetivos formativos

La especialización en Lengua y Literatura es un máster, enfocado a cultivar talentos docentes e investigadores científicos, centrándose en investigación teórica en la dirección de la lingüística. Destaca una sólida base teórica profesional, habilidades profesionales competentes, una estructura de conocimiento perfecta, requisitos de alto nivel teórico profesional y una amplia visión internacional. Puede dedicarse a la traducción, la gestión, la docencia y la investigación científica en los departamentos de relaciones exteriores, economía y comercio, cultura, prensa y publicaciones, investigación científica y otros. Especialmente si desea ingresar a universidades y organizaciones editoriales en el futuro, se recomienda elegir una maestría.

Direcciones de investigación

Literatura alemana, lingüística alemana, teoría y práctica de la traducción alemán-chino y estudios culturales alemanes.

Curso principal

Introducción a los estudios literarios alemanes, novelas alemanas modernas, poesía alemana moderna, análisis y discusión de obras alemanas, investigación sobre lingüística alemana, lingüística y lingüística aplicada, gramática alemana moderna , retórica alemana, teoría y técnicas de traducción, traducción estructural, cultura e historia alemanas, introducción a la historia alemana, comunicación intercultural chino-alemana y métodos de enseñanza de lenguas extranjeras, etc.

Tarifas

Matrícula: 24.000 por tres años de estudio a tiempo completo.

Alojamiento: 800-1200 yuanes/año.

El reexamen se realizará en forma de diferencia, y la relación de diferencia generalmente no es inferior a 120.

Línea de reexamen (puntos técnicos)

La posibilidad de ingresar al reexamen no depende de la puntuación total del examen preliminar, sino de la puntuación técnica: curso profesional 1, curso profesional 2, puntuación total * 10.

La primera materia de examen: lengua y literatura alemanas

1, Política

2. Segunda lengua extranjera (250 segunda lengua extranjera en inglés, 251 segunda lengua extranjera en ruso). , 252 francés como lengua extranjera, 254 japonés como lengua extranjera, 255 español como lengua extranjera)

Idiomas extranjeros, idioma extranjero alemán 256, idioma extranjero italiano 257, idioma extranjero portugués 258, idioma extranjero coreano 259).

3. Lengua alemana integral (gramática, vocabulario, literatura)

4. Traducción alemán-chino

Preguntas preliminares del examen: lengua y literatura alemanas

lHabilidad integral del idioma alemán:

Completar espacios en blanco, opciones, preguntas y respuestas, ensayos, comprensión lectora, etc. (Sin ingredientes). Incluyendo gramática y vocabulario, así como habilidades básicas como traducción alemán-chino, chino-alemán y escritura alemana. , el nivel de dificultad es el nivel 8 para estudiantes de alemán; conocimiento básico de la historia literaria alemana; métodos básicos y aplicaciones de análisis de textos; conocimiento básico de la historia y la cultura de los países de habla alemana;

l Traducción alemán-chino: traducción alemán-chino y traducción chino-alemán.

Repetición de prueba: prueba escrita profesional, entrevista profesional, repetición de prueba de especialista extranjero

lPrueba escrita profesional: prueba integral de habilidad en alemán. Un breve artículo traducido del alemán al chino y un breve artículo.

lEscuché que el profesor hizo algunas preguntas y dio respuestas breves, que eran relativamente simples.

l Entrevista profesional:

1. Después de leer un artículo al aire libre (unos 10 minutos), el profesor hará cinco preguntas detalladas en el artículo y las responderá.

2. El profesor lee dos párrafos y tú los traduces, uno del alemán al chino y otro del chino al alemán. Las frases no son difíciles de alargar, por lo que no se pueden utilizar notas.

3. A continuación, preséntate. El profesor te preguntará de qué escuela eres, qué dirección quieres tomar y por qué. Una buena pronunciación y entonación será una ventaja.

Línea de repetición de pruebas en los últimos años: lengua y literatura alemanas

Línea nacional:

Línea nacional de lengua y literatura japonesa 18: 55 (puntaje total 100) 83 (puntuación total 150) 345.

Lengua y Literatura Alemana Línea Nacional 17: 53 (puntuación total 100) 80 (puntuación total 150) 345.

Lengua y Literatura Alemana Línea Nacional 16: 53 (puntuación total 100) 80 (puntuación total 150) 350.

Lengua y literatura alemana línea nacional 15: 52 (puntuación total 100) 78 (puntuación total 150) 345.

Lengua y Literatura Alemana Línea Nacional 14: 55 (puntuación total 100) 83 (puntuación total 150) 350.