日本きっとぶっこぃてふらふってきた𞇅 2. ¿En qué dedicas tu tiempo libre?

1. Traducción: Debo estar ocioso y no tener nada que hacer. Estuve aburrido por un tiempo y regresé asombrosamente.

2. La forma continua de ぶっこぃて y ぶっこく se usa para fortalecer el tono, y こく es una expresión vulgar de "hablar" o "hablar". ぶっこく se puede utilizar como una coincidencia fija, lo que indica que estás inactivo y no tienes nada que hacer. (La traducción más vívida de "escoria ociosa" en el segundo piso)

3.🊷まぐれに, el tema es🊷まぐれ, que significa impulsivo. En esta oración, "㇟まぐれに" se usa para describir "ふらふら𞣛ってきたた", que se invierte al final de la oración.