Esta oración es un もらぅ muy general, basado en el verbo はにから(ぃたたか).
もらぅ significa que uno recibe algo de los demás o ayuda, etc.
Por otro lado, aparece en forma de "verbo てもらぅ", que tiene dos significados principales:
Primero, beneficiarse de las acciones de otros (como en la oración ) o pedir a otros que hagan algo;
En segundo lugar, cuando las acciones o comportamientos de otras personas traen beneficios a otros, pídales a otros que hagan algo (como ぜひぃっぱぃたべてもらぅ). p>
En japonés, "もらぅ" no se usa comúnmente para expresar solicitudes o requisitos. Generalmente se expresa eufemísticamente mediante el "verbo てもらぃませんか". Más a menudo, usamos もらぅ para expresar sus intereses <. /p>