Nota: "ちゃん", "さん" y "りん" son todos sufijos de nombres, similar al Sr. xxx en chino, "ちゃん" es más cariñoso y se refiere a una niña. El significado principal de esta oración es que cuando se usa la palabra りん, el sufijo del nombre de una persona también es útil.
Sufijo de nombre japonés
En Japón, "りん" también se utiliza como sufijo para nombres en lugar de "ちゃん" y "さん". Por ejemplo, la famosa Yuko Ogura se llama "Yuko Yuko".