Desafiemos los trabalenguas japoneses. Aquí tienes un artículo que recopilé para ti. ¿Desafío de trabalenguas japonés? Para su referencia, ¡espero que pueda ayudar a los amigos necesitados!
Hablemos primero de los más simples.
?
Trigo crudo, arroz crudo y huevos crudos.
なまむぎなまごめなまたまご
(trigo crudo, arroz crudo, huevos crudos.)
スモモもモものぅち. p
すもももももももものうち.
El melocotonero y el ciruelo son melocotoneros. )
Oficina de Licencias de Tokio.
Oficina de Examen y Aprobación de Patentes de Tokio.かぱじゃま、きぱじゃま、あおぱじゃま.
(Pijama rojo, pijama amarillo, pijama azul.)
Papel rojo, papel verde, papel amarillo.
あかまきがみ、あまきがみ、きまきがみ.
(Papel rojo, papel azul, papel amarillo.)
El mago está estudiando magia.
まじゅつしまじゅつしゅぎょうちゅう.
El mago está aprendiendo magia. )
かのはよくぅだ.
となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ.
El cliente de al lado es un cliente al que le gustan mucho los caquis. )
La dificultad aumentará a continuación.
?
ぉやぉややのがのがのか.
ややや、ややのやがいもやのやか.
(Oh, los padres que venden verduras son los mismos que los vendedores de malanga. ¿Son padres?)
Tus instituciones, periodistas, coches, sociedad.
きしゃのきしゃがきしゃできしゃした
Un periodista de su periódico regresó a la oficina del periódico en tren. )
El dueño del taller, el dueño de la pantalla, el dueño del taller, el dueño del taller.
ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた
(El pequeño monje dibuja muy bien al pequeño monje en la pantalla.)
Las flores florecen y las flores florecen.
さくらさくさくらのやまのさくらはな、さくさくらありちるさくらあり.
) Algunas de las flores de cerezo en la montaña Sakura están en plena floración, mientras que otras están marchitas. )
El nuevo cantante del nuevo cantante Xin Chun.
Concierto de canciones folclóricas de Año Nuevo del nuevo cantante. )
Amor, bondad, calidez.
Los saludos de amor son dulces, brillantes y cálidos. )
Vamos, vamos, vamos.
ひきにくいくぎ、ぬきにくいくぎ、ひきぬきにくいくぎ.
(Difícil de clavar, difícil de sacar.)
¿Entonces la versión final
?
ぴょこぴょこぴょこぴょこわせてぴょ〭.
かえるぴょこぴょこさんぴょこぴょこあEl salto de la rana Ed, saltó y saltó tres veces. Saltemos, saltemos, saltemos seis veces. )
¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el significado de かったら かったと から なかったら かたら かかたら から か12?
わなかったら、わかったかわからなかったか わからないじゃないの. わかった?
¿Entiendes? ¿Aún no lo entiendes? Si entiendes, dilo; si no entiendes, di que no entiendes; de lo contrario, no sé si entiendes. ¿Entiendo?
;