Según la leyenda, el inmortal que maneja los caballos en el cielo se llama Bole. En el mundo, la gente llama Bole a una persona que sabe distinguir la calidad de los caballos.
La primera persona se llama Bole, cuyo verdadero nombre es Sun Yang, originario del Período de Primavera y Otoño. Debido a sus excelentes investigaciones sobre los caballos, la gente olvidó su nombre original y simplemente lo llamaron Bole, nombre que continúa hasta el día de hoy.
Una vez, el rey de Chu le encargó a Bole que comprara un buen caballo que pudiera caminar por los campos secos todos los días. Bole le explicó al rey Chu que un caballo de mil millas es raro y difícil de encontrar. Necesita viajar por todo el país. Tenga la seguridad de que el Rey Chu hará todo lo posible para hacer las cosas.
Bole ha viajado a varios países, e incluso ha buscado cuidadosamente en la zona de Zhaoyan, famosa por sus famosos caballos, pero ha sido difícil encontrar buenos caballos. Un día, Bole regresó de Qi. En el camino, vio un caballo tirando de un camión de sal que luchaba por una pendiente pronunciada. El caballo estaba tan cansado que le resultaba difícil dar cada paso. Bole siempre ha estado cerca de los caballos y no podía evitar acercarse a él. Cuando el caballo vio acercarse a Bole, de repente levantó la cabeza, abrió mucho los ojos y gritó fuerte, como si quisiera decirle algo a Bole. Bole inmediatamente juzgó por su voz que se trataba de un caballo bueno y raro.
Bole le dijo al conductor: "Este caballo galopa en el campo de batalla. Ningún otro caballo se puede comparar con él, pero cuando se usa para tirar de un carro, no es tan bueno como un caballo común". Será mejor venderlo. Dame. "El conductor pensó que Bole era un gran tonto. Pensó que el caballo era normal, no tenía fuerzas para tirar del carro y estaba delgado después de comer demasiado. Estuvo de acuerdo sin dudarlo. Bole condujo el caballo de mil millas y se dirigió directamente hacia Chu. Bole llevó el caballo hacia Chu Gong, le dio unas palmaditas en el cuello y le dijo: "He encontrado un buen amo para ti. "Como un caballo de mil millas, entendió el significado de Bole, levantó los cascos delanteros, sacudió el cuello y silbó fuerte, como la olla de piedra de una gran campana, extendiéndose hacia el cielo. Rey Chu Al escuchar el relincho del caballo, Bole Salió del palacio, señaló el caballo y dijo: "Su Majestad, le he traído un caballo de mil millas. Por favor mire con atención. "El rey Chu vio que el caballo liderado por Bole era tan delgado, pensó que Bole lo había engañado y se sintió un poco infeliz. Dijo: "Creo que puedes ver el caballo primero antes de comprarlo, pero ¿qué tipo de caballo es? estas comprando? Este caballo es difícil de caminar. ¿Puede ir a la guerra? Bole dijo: "Este es de hecho un caballo de mil millas, pero lo han tirado durante mucho tiempo y lo han alimentado descuidadamente, por lo que parece muy delgado. Siempre que lo alimenten con cuidado, definitivamente recuperará su fuerza en la mitad". un mes." Después de escuchar esto, el Rey de Chu estaba un poco dudoso, por lo que ordenó al mozo de cuadra que alimentara al caballo tanto como pudiera. Efectivamente, el caballo se volvió delgado y hermoso. El rey de Chu azotó a su caballo y sintió el sonido del viento en sus oídos, y ya estaba a cientos de millas de distancia en el tiempo que le tomó respirar.
Más tarde, un caballo de mil millas galopó en el campo de batalla para el Rey de Chu e hizo grandes contribuciones. El rey Chu respetaba más a Bole.
Sé un novato
Liu Bei visitó la cabaña con techo de paja e invitó a Zhuge Liang a adorarlo como estratega militar. A Guan Yu y Zhang Fei no les importaba el diésel. No mucho después, Cao Cao envió al general Xiahou Dun para liderar un ejército de 100.000 personas para luchar en Xinye. Liu Bei le pidió consejo a Zhuge Liang, y Zhuge Liang dijo: "Me temo que tu padre desobedecerá mis órdenes, así que quiero tomar prestada la espada de tu maestro. Liu Bei rápidamente le entregó el sello a Zhuge Liang". Zhuge Liang comenzó a convocar a los generales. A Guan Yu se le ordenó liderar mil hombres y caballos para tender una emboscada a Yushan, dejar ir a las tropas de vanguardia enemigas, atacar a la primera vista de fuego y atacar rápidamente. Zhang Fei tendió una emboscada a mil hombres y caballos en el valle, y cuando estalló el incendio, mataron a Bo Wangcheng. Guan Ping y Liu Feng lideraron a 500 hombres y caballos, dividieron sus tropas en dos grupos y esperaron detrás de Bowang Slope. Cuando llegó el enemigo, inmediatamente le prendieron fuego. Zhao Yun fue transferido de Fancheng para servir como vanguardia, pero solo pudo ser derrotado. Liu Bei trajo 1.000 personas como respaldo. Guan Yu no pudo evitar preguntar: "Señor, todos vamos a pelear. ¿Qué estamos haciendo?", Dijo Zhuge Liang: "Estoy esperando en la ciudad". Zhang Fei se rió y dijo: "Señor, vamos todos". ¡No te preocupes!", Dijo Zhuge Liang, "¡Este es el sello! ¡Cualquiera que desobedezca la orden será asesinado!" Guan Yu y Zhang Fei no tuvieron nada que decir y se fueron con una sonrisa. Durante la batalla, cada general actuó de acuerdo con las instrucciones de Zhuge Liang hasta que los soldados de Cao perdieron sus cascos y armaduras. Zhuge Liang utilizó tropas por primera vez y obtuvo una gran victoria. Guan Yu, Zhang Fei y otros lo admiraban.
Los jóvenes deben ser respetados
De "Las Analectas de Confucio" de Zihan. Según la leyenda, Confucio viajó hacia el este y se encontró con tres niños al pie de la montaña Jingshan. Los dos estaban jugando juntos y el otro niño estaba lejos. Confucio quedó muy sorprendido por esto. Preguntó a los niños que estaban cerca por qué no jugaban. El niño respondió que los combates feroces pueden dañar la vida de las personas, y el complacencia puede dañar la salud de las personas. Por decir lo menos, incluso si no daña la salud de las personas, a veces puede rasgar la ropa. En resumen, no es bueno. Más tarde, otro niño construyó una ciudad con barro y se sentó en ella. Al ver venir el coche de Confucio, no se escondió. Confucio no pudo evitar preguntarle por qué no evitó el coche.
El niño dijo plausiblemente que sólo había oído hablar de coches que se escapaban de la ciudad, pero que nunca había oído hablar de coches que se escapaban de la ciudad. Confucio no tuvo más remedio que dejar que su coche circulara por esta "ciudad terrestre". Más tarde, Confucio sintió que las palabras del niño eran muy interesantes, así que regresó y le preguntó el nombre del niño, elogiándolo por saber mucho a pesar de su corta edad. El niño se sintió un poco triste cuando escuchó a Confucio decir que era joven, así que le preguntó a Confucio: "Escuché que los peces pueden nadar en ríos y mares tres días después de nacer; los conejos pueden moverse dentro de tres acres de tierra tres días después de nacer. ; y los caballos pueden seguir a la yegua después de tres días de nacimiento. Regresarás. Conocerás a tus padres en los próximos tres meses. Estos son fenómenos naturales en el mundo. ahora conozco al joven." ¡Qué terrible! “Hoy en día, la gente utiliza el término 'maravillosa vida futura' para elogiar a los jóvenes por su inteligencia, su arduo trabajo y su brillante futuro.
2. Los modismos de cuatro caracteres que describen historias históricas se derivan de los modismos de historias históricas: tres visitas a la cabaña con techo de paja, una aguja con un mortero de hierro, ciruelas para saciar la sed, regreso a Zhao intacto, asediado por todos lados, disculpa sincera, lealtad al país, descripción apasionada del comportamiento del personaje: Caminar mirando flores, animando de alegría, apoyando a viejos y jóvenes, bailando, hablando y riendo, inclinándose hacia adelante y hacia atrás, contando historias, Avanzando, continuando con el pasado y avanzando, describiendo la amistad en el mundo: la bondad es tan pesada como una montaña. La amistad entre hermanos y hermanas es inseparable de la sangre, la sangre es más espesa que el agua. Tener ideas afines, tratarse unos a otros con sinceridad y ayudarse mutuamente en el mismo barco demuestra que quienes están en el poder dependen unos de otros para la vida o la muerte. En términos de comprensión, la nueva diligencia puede compensar la estupidez y el aprendizaje no tiene límites. Es instructivo abrir este libro. Los modismos de las fábulas son: contradictorio, indiscriminado, toque final, esperando la espada, esperando el conejo, esperando el dragón, muriendo, reparando la serpiente, añadiendo color. Cúbrete los oídos, compra tiras de bambú y devuelve perlas para describir el impulso y la atmósfera de las cosas: impecable, resuelta, resuelta, vigorosa, impactante, abrumadora. Changhongwan describe las características de las cuatro estaciones: primavera fría, primavera llena, primavera cálida, flores en flor, a todos les encanta la primavera y el otoño, días lluviosos, sol abrasador, sol abrasador, otoño fresco, hielo y nieve agradables, invierno frío y duodécimo lunar. mes, describiendo los tiempos prósperos y prósperos: reuniéndose. La boda estaba en pleno apogeo y las calles estaban abarrotadas de gente. El lugar estaba lleno de gente. Está lleno de prosperidad. Describe hermosos paisajes y cosas: hermosas y magníficas. Es magnífico y majestuoso. La Torre Yuyu Qiong es maravillosa y exquisita. Es la guinda del pastel. Hay un agujero en el jade para describir el hermoso paisaje: hermosos ríos y montañas volando hacia las nubes, agua y cielo brillando. Las montañas se superponen y las montañas y los ríos son hermosos.
3. Los modismos con alusiones históricas requieren demasiadas alusiones breves, la mayoría de las cuales provienen de alusiones históricas (1). El corte de papel de Kuang Heng (el corte de papel de Kuang Heng) se originó en Kuang Heng.
Estudia mucho si no tienes vela. Tu vecino tiene una vela pero no la agarra. El equilibrio consiste en enviar su luz a través de una pared y leerla con un libro que refleje su luz. El segundo volumen de "Notas diversas de Xijing" fue interpretado y considerado como un clásico del duro estudio.
Usado como objeto y atributivo; se refiere a una persona que es diligente en aprender sinónimos, rimar palabras una tras otra, sacrificar la vida por significado, tranquilidad, posición heroica, ríos y montañas puntiagudos, voluntarioso, almejas; Luchando entre sí, los pescadores beneficiándose, Hu Tianhu, la tierra donde no hay comida, es una maravillosa historia idiomática. Durante la dinastía Han Occidental, el primer ministro Kuang Heng era pobre desde niño y no tenía las condiciones para ir a la escuela. Ayuda a la gente durante el día. Incluso fue a una casa que tenía libros y los cambió gratis. Estudió mucho y finalmente se convirtió en príncipe durante el reinado del emperador Yuan de la dinastía Han. Por ejemplo, como Kuang Heng tenía la intención de cavar la pared, abrió un agujero en la pared y colocó una lámpara en la habitación para iluminarla. "Amor descuidado, sala de estar, pared de estudio" 2 de Yu. Lágrimas (lágrimas) por favor, sé la vieja canción de mi padre, difícil y cariñosa.
Después de cantar, suspiré y lloré. Interpretación de tres poemas sobre la aldea Qiang de Du Fu de la dinastía Tang: entrelazados.
El anciano rompió a llorar, describiendo extrema tristeza o excitación. Se usa como predicado y atributo; a menudo se usa con "llorar". Las palabras con estructuras sujeto-predicado similares son llorosas y el antónimo sonríe. Las palabras con la misma rima son populares, pacíficas, poco convencionales, oficiales, famosas, desenfrenadas y mezquinas. barato. En 757 d.C., Du Fu recibió permiso del emperador Suzong de la dinastía Tang para regresar a casa y visitar a sus familiares, y fue testigo de todo esto en su camino a casa.
Los vecinos le preguntaron cuándo terminaría la guerra y se quejaron del sufrimiento en su ciudad natal: la tierra no estaba cultivada y los niños eran obligados a luchar... Hablando de tristeza, los aldeanos lloraron amargamente. Y Du Fu tuvo que suspirar. 3. Todas las cosas en el mundo fueron creadas de la nada, y todas las cosas fueron creadas de la nada. La interpretación del taoísmo de Laozi cree que todo en el mundo nace y existe, y todo nace y existe.
No digas nada. La metáfora no tiene hechos y está fabricada de la nada.
Se usa como predicado y objeto; se refiere a fabricar palabras con estructuras sujeto-predicado similares de la nada, como rumores, comentarios irresponsables, antónimos irrefutables, evidencia irrefutable, y cosas sucederán, etc.
Las palabras que riman son "flores dormidas y sauces tumbados", "pareja Qi", "encrucijada", "manos de rayo", "sin hambre, orejas agachadas, espalda pálida, luz roja y vino verde, gente meticulosa y líder". Historia idiomática del período de primavera y otoño. Él cree que el proceso de formación del universo es la creación del cielo y la tierra, y la circulación del cielo y la tierra es el movimiento del Tao. Todo en el mundo nace del mundo tangible. y el mundo tangible nace del Tao invisible 4. La historia de la ciudad Qiantang de Fan Wenzhenggong fue recomendada por un oficial militar, pero Su Lin no la registró por separado, por lo que presentó un poema: "El primero en llegar a la luna es. la torre cerca del agua, y las flores y los árboles brotarán bajo el sol".
Song Yu Wenbao interpretó "Qingye Lu". 》La luz de la luna aparece primero en el balcón junto al agua. Es una metáfora. que una determinada posición o relación puede dar prioridad a intereses o conveniencias.
Utilizado como sujeto, objeto y atributo se refiere al modismo de confiar en la montaña y confiar en el agua y las artes marciales. Palabras como completo, talentoso en la vida, orgulloso de poder perder talento, ayudar a otros a perder dinero, construir un esqueleto, tener buenas cartas, tener talento, intrigar y perder talento, y estar dispuesto a venir riman con Fan Zhongyan, el Prefecto de Hangzhou durante la dinastía Song. Todos compartimos alegrías y tristezas. Le envié un poema a Fan Zhongyan: "La torre cerca del agua recibe la luna primero, y las flores y los árboles brotan fácilmente bajo el sol". "Fan Zhongyan entendió lo que quería decir y le dio lo que quería. 5. El origen de Cockcrow and Stealing Dogs (Cockcrow and Stealing Dogs) Registros biográficos: Changjun envió un enviado al estado de Qin y fue detenido. Meng Yi, un comensal, Se disfrazó de perro y se coló en el campamento estatal de Qin, robó un trozo de piel blanca de zorro y se lo dio a la concubina como muestra de agradecimiento. Cuando Meng huyó al paso Hangu, ordenó una persecución.
Otro comensal se hizo pasar por una gallina y reunió a todas las gallinas. Cantando, Meng Cai pudo escapar de regreso a Qi.
También se refiere a una habilidad insignificante. > Sujeto, objeto y atributo se refiere a la estructura de pequeñas habilidades, palabras similares para articulaciones, antónimos de palabras de la mano izquierda, palabras nuevas, predecible, amable, cariñoso, agradecido, eficaz, leal y filial, protección contra la arrogancia; e impetuosidad, reservada y reservada, tres estrellas Durante el Período de los Reinos Combatientes, Mengchangjun, el primer ministro del estado de Qi, visitó el estado de Qin. Por celos, el primer ministro del estado de Qin sugirió que el rey Zhao de Qin lo matara. El público de Mengchangjun se hizo pasar por un perro y se coló en el Palacio Qin para robar el zorro blanco. La túnica le fue entregada a Yanji, y Yanji suplicó y liberó a Mengchangjun y su grupo huyeron al paso Hangu. media noche, y todos intentaron engañarlos para que abrieran la puerta y escaparan. 6. La alusión de romper el caldero y hundir el barco. Todos se hundieron, quemaron las cabañas y dieron tres comidas para advertir a los soldados que iban. moriría. "Historical Records" interpreta a Xiang Yu como una metáfora de decidirse a hacer todo lo posible.
Se utiliza como predicado, objeto y adverbial para describir la determinación. estructura, tipo de articulación y palabras similares sin dudar, última resistencia, antónimo de muerte, indeciso, indeciso, vacilante. Palabras con las mismas rimas son capital del desierto, parada de lluvia, vergüenza de oveja, mimado, una zanja y una colina, la primera. Montaña para cambiar, las cortinas no están reparadas, los tallos amarillos son oscuros, la piel está en el período de primavera y otoño y no hay preocupación. Al final de la dinastía Qin, Xiang Yu ayudó en el rescate y Song Yi. Retrasaron deliberadamente la oportunidad de matar a Song Yi. Cruzaron el río Zhang para ayudar a Zhao. Rompieron la olla, hundieron el bote hasta el fondo del río, libraron una batalla de vida o muerte y finalmente derrotaron al ejército de Qin. Xunzi Faxing" fue escrito por los príncipes después de escuchar las palabras de Wen Ruo. Intentaron practicar una etiqueta estricta, pero su lealtad, desobediencia y vulgaridad los arruinaron. La explicación es firme: firme; Zhen: disciplinado; inclinarse: rendirse, inclinar la cabeza
Usado como predicado y forma
4. Un conjunto completo de modismos de cuatro caracteres sobre historias históricas: La última batalla (Han Xin) Regreso a Zhao (. Lin Xiangru) Lleva una espina y declarate culpable (Lian Po) Mira las flores de ciruelo para saciar la sed (Cao Cao) Asediada por todos lados (Xiang Yu) Rompe el puente (Xiang Yu) Haz tu mejor esfuerzo en el papel (Gou Jian) Zhao Kuo llama caballo a un ciervo (Zhao Kuo) Gao) Visitó la cabaña con techo de paja (Liu Bei) (Jing Ke) Toda la hierba y los árboles eran soldados (Fu Jian) Rodeó a Wei para salvar a Zhao (Sun Bin) Sanzhai retirado () Se recomendó a sí mismo () De una vez () Compró huesos por mil yuanes (Guo Kun) Evitó al médico (Cai Huan Gong) Mató a su esposa y pidió ayuda () Wu Qi) Pájaros asustados (Geng Lei) Altas montañas y Aguas que fluyen (Zhong Ziqi, Yu Boya) Mil dólares por una comida (Han Xin) Tres capítulos de las reglas (Liu Bang) Los niños pueden enseñar (Zhang Liang) Quemar calderos y barcos (Xiang Yu) Nunca dejes el libro (Liu Bang) Xiu) Jinwu Cangjiao (Liu Che) se cruza en secreto con Chencang (Han Xin). Emboscado por todos lados (Xiang Yu) lanza su pluma y se une al ejército (Ban Chao) envuelve su caballo (Ma Yuan). Cuanto más, mejor (Han Xin).
Cao Shen) vio descaradamente a los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) trabajando duro (Zhuge Liang) cocinando frijoles y quemando matraces (Cao Zhi) y lo miró con admiración (Lü Meng), un novato (Zhuge Liang), un poeta de siete pasos. (Liu Chan) (Cao Zhi), y un exagerador (Ma Di) Siete Capturan Qizong (Zhuge Liang) y una espada preciosa (Huang Zhong) Solo le debo al viento del este (Zhou Yu y Zhuge Liang) Ponte manos a la obra (Wang Xizhi) Escucha el baile del pollo (Zu Ti) Regresa de la montaña (Xie An) Haz que Luoyang Zhigui (Zuo Si) robe la viga y cambie el pilar (Kuang Heng) El toque final (Zhang Seng Yao) fue para Jianglang (Jiang Yan) para servir al país lealmente (Yue Fei) con confianza (Wen).