¿No deberían usar が los verbos dinámicos japoneses? ¿Por qué usas が aquí?

Además de expresar aceptación de la acción, la pasividad también puede expresar emociones de "posibilidad" e "inquietud".

Por ejemplo, el rendimiento del tejido financiero se bloquea porque no se puede recoger.

En más de un caso, el verbo progresivo es pasivo -

Tiene excelentes resultados, excelentes resultados, excelentes resultados, excelentes resultados, excelentes resultados, excelentes resultados, excelentes resultados. "Él" es el destinatario indirecto del destino じる, y "ministro" es el destinatario directo del destino じる, y el sujeto de esta oración es "él", por lo que esta oración pasiva compuesta de otros verbos se expresa dinámicamente con をverbos.

Tu oración de ejemplo tiene un significado diferente al de la última oración. Si el número de teléfono es がかけられる, significa que la llamada ha sido realizada por otra persona. Esta oración de ejemplo expresa la posibilidad de expresión pasiva y su significado original puede entenderse como でをけることができるぅにな en japonés. En pocas palabras, es かけられる = かけるのができる.

Ejemplos similares incluyen: Zigong, Deng Xiao y Xiaoshan.

El coche se dio a la fuga.