¿Qué significa actuación de voz japonesa?

Los actores de doblaje (hiragana japonés: せぃゆぅ) son diferentes de los actores. Puede esconderse detrás de escena y no aparecer. Lo que quiere es un efecto de doblaje. Las organizaciones japonesas de actores de doblaje cooperan principalmente con departamentos de cine y televisión, empresas de publicidad y medios gubernamentales, y en su mayoría son organizaciones no gubernamentales.

Seiyuu es el título de “voz principal”, que equivale a “actor de doblaje” en Japón. "Tú" significa "actor" e "intérprete" en chino y japonés antiguos. Un seiyuu es una persona que actúa con voz, que significa "actor de doblaje" en chino. Romaji es un actor de doblaje, llamado VA (actor de voz) en inglés.

Muchas personas creen erróneamente que CV (Character Voice) es la abreviatura de actor de doblaje japonés, y algunos incluso piensan que CAST es el actor de doblaje. De hecho, CV solo se usa para indicar qué actor de doblaje está doblando al personaje en la obra, es decir, el doblaje del personaje no significa el nombre del actor de doblaje, sino la lista del elenco, y no tiene nada que ver. con el actor de doblaje.

Datos ampliados

Los actores de doblaje tradicionales se refieren al doblaje de películas, animaciones y videojuegos en lengua extranjera. Hoy en día, los actores de doblaje no sólo están activos en los campos de la animación, los juegos y las películas en idiomas extranjeros, sino que también están influenciados por la moda de la "Era de los actores de doblaje de ídolos", los actores de doblaje jóvenes están ampliando sus vidas como actores realizando muchas actividades además del doblaje. . Algunos actores de doblaje se han transformado con éxito en cantantes ídolos y, por supuesto, algunos cantantes ídolos se han unido a las filas de actores de doblaje. Algunos actores de doblaje son muy letales y provocan enfermedades infecciosas a gran escala, como la onicomicosis.

El ámbito tradicional significa el trabajo de un actor de doblaje. Cabe señalar que solo cuando el actor de doblaje desempeña un papel determinado se puede realmente llamar trabajo de actor de doblaje.

Por lo tanto, los locutores, los DJ de radio y los novelistas en audio solistas no se consideran voces excelentes.