Red idiomática china - Colección completa de acertijos - Hay una canción japonesa que parece cantada por un niño, y luego hay una frase "Siempre" (no sé si la traducción al chino es correcta). La pronunciación japonesa es zu tto zu tto.
Hay una canción japonesa que parece cantada por un niño, y luego hay una frase "Siempre" (no sé si la traducción al chino es correcta). La pronunciación japonesa es zu tto zu tto.
Arashi - Love is So Sweet
Fashionable Monkey Baby-Zhang
Ambas mayúsculas tienen "ずっとずっと", y la primera canción es la versión japonesa de "Flower Man".