Uso de は y が en japonés

"は" y "が" son las dos partículas más utilizadas en japonés y también son puntos gramaticales difíciles de dominar. Para distinguir mejor la diferencia entre las dos, primero utilizamos algunas discusiones sobre estas dos palabras en "Investigación sobre expresiones japonesas" del lingüista japonés George Keizo.

は: Tiene la función de expresar la premisa mayor y la premisa menor. La premisa mayor se refiere al sujeto de la oración, es decir, "は" tiene la función de indicar el sujeto, y la parte narrativa se limita a este sujeto. La fuerza dominante del "tema" es hasta el final de la parte "narrativa", relacionada con el final de una oración y, a veces, a lo largo del período, relacionada con la siguiente oración o oraciones. "は", que indica la premisa mayor, aparece sólo una vez en una oración. La premisa menor significa que "は" tiene la función de distinción y contraste. "は" puede no tener nada que ver con el final de la oración cuando expresa diferencias, contrastes, relaciones cambiantes y relaciones continuas. Como "ぁなたはたが,はなかったがぁのにか"./Ese cine está proyectando una película que tú has visto pero yo no. "はは" que expresa la premisa menor puede aparecer dos o más veces en una oración, como "privado, ayer, Kioto, viajes, turismo". Ayer no fui a Kioto. "

がが: Es lo mismo que をに, と, へ, から y より, seguido del lenguaje corporal, que es un método auxiliar.

Para hacer "は" y " La diferencia entre "が" es más específica. Las tendencias generales de uso de "は" y "が" se resumen a continuación: 1. Utilice が cuando haya personas o cosas en un lugar determinado. Por ejemplo:

Aula, alumno, alumno./ Hay alumnos en el aula.

En el ordenador, en el ordenador.

Hay máquinas expendedoras.

2. Utilice "は" cuando indique que alguien o algo existe en un lugar determinado. Por ejemplo:

Estudiantes en el aula.

Sr. Yamada, laboratorio, laboratorio

El libro está sobre la mesa

3. Cuando la palabra interrogativa es el sujeto y al responder una oración de este tipo, use "が". : どなたがですか, Sr. Fang Yamada. ¿Es el Sr. Yamada?

Este es mi paraguas. >Hagámoslo en privado.

4. Utilice "は" cuando la palabra interrogativa se utilice como predicado y al responder tales oraciones. /p>

Sr. Yamada: はどたですか /¿Quién es el Sr. Yamada?あなたのはれですか.ンはこれです. /¿Cuál es tu billetera?

5. Se acerca la primavera.

Está lloviendo.

Flores, flores, flores están floreciendo

6. Por ejemplo:

La tierra es una pastilla./La tierra es redonda.

La nieve es blanca./La nieve es blanca

El nombre del gato es はねずみをぇるものです./Los gatos pueden atrapar ratones

7. Usa "が" para expresar lo que sucede frente a ti. Por ejemplo:

Vamos, vamos.

El auto se acerca. Parque Zigong/Los niños están jugando en el parque p>El nombre del gato es がねずみをぇてぃます./El gato está cazando ratones.

8. Utilice "は" al expresar diferencias y comparaciones.

Hoy tengo tiempo, pero no puedo hacerlo mañana.

Beber pero no fumar.

日本はできますが,フランスはできません./Puedo hablar japonés, pero no francés.

9. Cuando el sujeto es inconsistente con el sujeto de la cláusula, el sujeto de la cláusula suele ser "が"." Por ejemplo:

ぁなたがけばわたしもきます./ Si tú vas, yo también iré...

わたしがにくとき, madre はきました Mi madre lloró cuando me casé

Yamada, ven. , visita, viaje en el tiempo. Si viene el Sr. Yamada, por favor entréguele esto

10.

わたしはにくとき.ぃつもをれてく./Cuando voy a nadar, siempre llevo a mi hermano conmigo.

Sr. Gafas 11. Utilice "が" al expresar el tema. en una cláusula no comparativa:

Hola, がくれたはこれです/Este es el libro que me dio mi amigo >

Un hombre alto debería venir aquí 12. Usa "は" cuando. expresando el sujeto de una oración restrictiva y crítica. Por ejemplo:

Las ballenas apestan. /La ballena es un mamífero /Yamada es un estudiante de cuatro años de la Asociación de Radiodifusión de Japón. /La llamada NHK es la Asociación de Radiodifusión de Japón.

13 Utilice "が" para expresar el resultado de la comparación:

En invierno, Tokio y Beijing hacen mucho frío. que Tokio.

Shunzi es más alto que Xia Zi 14. Utilice "が" para expresar el idioma de destino sin contraste:

1. Tanaka entiende inglés.

Puedo conducir p>

李日文字英语/小Leer caracteres japoneses y chinos:

わたしはコーヒーがみた.ぃ./Quiero tomar café

わたし.はりんごがきです./Me gusta comer manzanas

わたしは🈔のがほしです./Quiero un libro de historia.

いいにいがする./Huelo algo bueno

Me siento mareado

p>15. (es decir, tema) en la oración de sujeto-predicado y use "が" al expresar el sujeto menor o el lenguaje objeto. Por ejemplo:

Hay muchas montañas en Japón/Yamato japonés.

Por ejemplo, los elefantes tienen trompas largas./Soy bueno cantando.

No te preocupes, no te preocupes/Yamada es inteligente.