Las respuestas chinas clásicas de Zeng Gong

1. Zeng Gong, un escritor clásico chino, rara vez aprueba, lo cual es diferente. 1: Se refiere a Wang Anshi como escritor de artículos. Ha sido escritor por un tiempo, pero rara vez pasó la prueba. Tuvo poco contacto con Wang Anshi y la reputación de Anshi se mantuvo sin cambios. Gongdao es diferente del éxito de Ouyang Xiu y Anshi. Zongshen preguntó: "¿La historia de An?" El emperador dijo: "La historia de An estudia el significado sin reducir su grandeza, por lo que es tacaña". "El emperador dijo:" Anshi es joven y rico, ¿por qué debería ser tacaño? "Yue:" Soy una persona tacaña, por eso digo que es valiente y tacaño. "Emperador Ran Zhi. Los artículos escritos por Zeng Gong eran amplios y poderosos. Pocas personas que fueran buenas escribiendo artículos en ese momento podían superarlo. Cuando era joven, Wang Anshi no era muy conocido en ese momento, y Zeng Gong le presentó a Ouyang Xiu. Después de que Wang Anshi tuvo éxito, Zeng Gong tenía una visión diferente de él una vez le preguntó a Zeng Gong, y Zeng Gong respondió: "El conocimiento y el comportamiento de Wang Anshi no son peores que los de Yang Xiong, pero lo es. No es tan bueno como Yang Xiong porque es tacaño. El emperador dijo: "Wang Anshi desprecia la riqueza". ¿Cómo puedes decir que es tacaño? Zeng Gong dijo: "Cuando digo que es tacaño, quiero decir que es valiente al hacer las cosas, pero es tacaño al corregir errores". Zong Shen está de acuerdo con él.

2. Lee el siguiente texto clásico chino y completa las respuestas a las siguientes preguntas: 1. b; 2.a; 3.a; 4.d; Análisis: (1) Barato: Lo que se debe hacer, aquí se refiere a lo que es beneficioso para el alivio de desastres.

(2) A es: ambas son preposiciones, reemplace: esta última vio a Lord Xinling robar el talismán para salvar a Zhao. b impar: el primer pronombre, su; el último pronombre demostrativo, bueno, consulte "La biografía de Lian Po Lin Xiangru".

cposición: la primera partícula estructural, el lugar; la segunda, porque..., es pasiva en el mismo escenario. Le leí la carta a Ren An. d y: La primera es una conjunción que indica un punto de inflexión, pero la segunda es una conjunción que indica modificación y no está traducida, consulte "Mencius: Rey Xiang de Liang".

(3) ①②⑥ fueron hechos por el propio Zhao Bian. (3) (5) La mayoría de ellos están desplegados en Zhaobian, no necesariamente en persona.

(3) Con base en lo anterior, hay muchas "tierras de mijo" en áreas urbanas y rurales, por lo que se puede ver que hay un aviso separado ④ Es el empleo de trabajadores migrantes. (4) Cortar con cuidado.

(5) (1) El gobierno persuade a las familias ricas para que les presten dinero gratis. Cuando los campos estén maduros, el gobierno intervendrá en nombre de los acreedores y les ordenará que paguen. (2) Si resulta inconveniente procesar documentos oficiales, la responsabilidad recaerá en el propio Zhao Gong.

(3) Las reglas y regulaciones de ayuda en casos de desastre se pueden formular en un instante, entonces, ¿cómo se puede decir que la caridad de Gong es insignificante y solo afecta a los ojos? Apéndice de materiales de traducción al chino clásico: En el verano del octavo año de Xining, hubo una grave sequía en Wu. En septiembre de este año, Zhao Gong, un estudiante universitario en el Salón de Ministros Principales, se convirtió en gobernador de Yuezhou.

Antes de que estallara la hambruna, la gente les preguntó cuántas ciudades y pueblos del condado se habían visto afectados por el desastre, cuántos hogares podían alimentarse por sí mismos, a cuántas personas debería proporcionarles alimentos de socorro el gobierno. , ¿Cuántos lugares podrían contratar trabajadores inmigrantes para construir zanjas y terraplenes, y cuántos lugares en los almacenes podrían? ¿Cuánto grano se puede distribuir y cuántos hogares ricos pueden reclutar grano? ¿Dejar que cada condado presente un informe al gobierno y haga preparativos cuidadosos? . Según los informes de registro de funcionarios estatales y del condado, hay más de 21.900 huérfanos, ancianos, enfermos y débiles que no pueden mantenerse a sí mismos.

El gobierno tiene que proporcionar ayuda a los pobres cada año, y debería dejar de hacerlo después de dar tres mil piedras de grano y arroz. Esta es una regla tradicional. Zhao Gong recogió cereales y arroz pagados por familias adineradas y recibió más de 48.000 shi de cereales, por lo que los utilizó para subsidiar los gastos de ayuda.

Está estipulado que a partir del 1 de octubre, cada persona recibirá un litro de alimentos de socorro al día, y los niños recibirán medio litro al día. Al duque Zhao le preocupaba que demasiadas personas se pisotearan entre sí, por lo que ordenó a hombres y mujeres que recibieran comida en días separados, y que cada uno recibiera raciones para dos días a la vez.

Le preocupaba que los aldeanos fueran desplazados, por lo que instaló 57 puntos de distribución de alimentos en las afueras del pueblo para que todos pudieran obtener alimentos, e informó a todos que aquellos que abandonaran sus hogares no recibirían alimento. Existe tal provisión para aquellos que no pueden mantenerse a sí mismos.

Quienes pueden permitirse el lujo de comprar alimentos advierten a los ricos que no acaparen arroz ni se lo vendan. También les asignó raciones oficiales, * * * más de 52.000 shi, para estabilizar los precios y venderlos al pueblo.

Establecer * * * 18 puntos de venta de granos para que las personas que compran granos puedan ser como quienes los recolectan ellos mismos. Contratamos trabajadores inmigrantes para construir la muralla de la ciudad, lo que costó 38.000 yuanes, incluidos los salarios de los ayudantes.

Hay gente corriente que está dispuesta a pedir dinero prestado con intereses, y el gobierno recomienda que las familias ricas les presten dinero gratis. Cuando los Tanaka maduraron, el gobierno intervino como acreedor y les ordenó pagar. Se dieron en adopción niños, niñas y niños abandonados.

La primavera siguiente, la plaga fue muy grave. El gobierno construyó hospitales para albergar a pacientes sin hogar.

Recluta a dos monjes y confíales el cuidado de la medicina y la dieta de los pacientes, para que esos pacientes no pierdan su apoyo. Según las regulaciones, la distribución de suministros de socorro a los pobres se detendrá tres meses después del año del desastre y no se detendrá hasta mayo de este año.

Si resulta inconveniente manejar documentos oficiales, la iglesia asumirá la responsabilidad para no implicar a funcionarios subordinados. Si hay asuntos que requieren instrucciones de los superiores, algunas de las cuales son más propicias para el socorro en casos de desastre, deben implementarse de inmediato.

Durante este período, Zhao Gong nunca aflojó desde la mañana hasta la noche. Tenía que manejar las cosas personalmente, independientemente de los detalles. La mayor parte del dinero gastado en medicamentos y comidas para los pacientes proviene de su propio dinero.

Desafortunadamente, la gente sufrió sequía y plagas, lo que podría impedirles morir; incluso si mueres, no serás enterrado sin restricciones, todo por el poder de Zhao Gong. En ese momento, la sequía y la plaga se extendieron por Wuyue. La gente sufrió hambruna y plaga, y casi la mitad de la gente murió. No hay mayor desastre.

Zhao Gong consuela a las personas, especialmente a aquellas que creen que tienen apoyo y un destino. Se utiliza para planificar el asentamiento de las personas, quién llega primero y quién llega último, cómo empezar y cómo terminar. En estos aspectos, hay giros y vueltas, una consideración reflexiva y meticulosa, y nadie no es considerado con su hogar.

Aunque solo gobernó en Yuezhou, su amabilidad fue suficiente para contárselo al mundo; aunque sus medidas solo se implementaron en un corto período de tiempo, sus métodos fueron suficientes para ser transmitidos a las generaciones futuras. Cuando ocurre un desastre, no se puede evitar en tiempos de paz, pero se puede preparar con anticipación.

Fui a Vietnam específicamente para entrevistas y recopilé un conjunto de métodos de promoción pública, que me complace registrar en detalle. Permitirá a los futuros funcionarios interesados ​​en hacer cosas por la gente implementar las medidas que Zhaogong intentó durante tiempos de desastre, de modo que los términos y regulaciones para la ayuda en casos de desastre puedan formularse en menos de un momento. ¿Cómo se puede decir que las buenas obras de Gong son triviales y sólo afectan el futuro inmediato? .

3. La respuesta clásica china de Zeng Gong es el templo budista Fuduo. Monk se beneficia de su abundancia y trabaja duro para mantenerlo, así que mantenlo abierto. Gong dio a sus discípulos la opción de aprender todos los libros y compensarlos. Concierte citas gubernamentales, pero agradézcales en privado para evitar las desventajas de pedir ayuda. No hay campos de trabajo en Fuzhou, por lo que las verduras de los huertos se cosechan directamente. El duque dijo: "¿Está bien que el gobernador compita con la gente para obtener ganancias?". Déjalo ir. La última persona que venga nunca lo recuperará.

Hay muchos templos en Fuzhou. Algunos monjes aprovecharon que los templos tenían dinero (mucho incienso) y se convirtieron en los responsables de los templos, por lo que sobornaron a Zeng Gong. Zeng Gong dejó que los monjes tomaran sus propias decisiones, luego registró los resultados y les pidió que se turnaran como sustitutos. También publicó un aviso en el Palacio del Gobernador prohibiendo el soborno privado, eliminando así la idea de soborno para todo el pueblo.

No hay terreno oficial en Fuzhou. Vende frutas y verduras con fines de lucro cada año y sus ingresos suelen alcanzar entre trescientos y cuatrocientos mil taeles. Zeng Gong dijo: "¿Está bien que el gobernador compita con la gente para obtener ganancias?". Así que se abandonó esta medida. Las personas que fueran a Fuzhou para convertirse en funcionarios en el futuro nunca volverían a recibir estos ingresos.

4. Lea el siguiente texto clásico chino y responda las siguientes preguntas (1) D Feng Yi usó oro para honrar a la emperatriz viuda. Qian: Adoración. (2) D 1 significa que evitó a los familiares y las sospechas; ② significa que es recto y le gusta discutir (4) No es algo que haya hecho; (3)B "Se le pidió a Zou Lai Gongzhu que mantuviera a Zhang Fujun en Fengxiang para el emperador", lo que significa que el emperador ordenó a Zhang Bao que permaneciera en Fengxiang, y Kou Laigongzou lo mantuvo en Fengxiang. (4) ① Espere; cargar: barco; considere: considere, por lo tanto, esta es una convención. La frase se traduce como: De hecho, el carbón comprado se deja en casa de otra persona, no en el almacén oficial. Cuando llega el momento de transportarlo, se lleva directamente para su envío. Giros y vueltas: bien y mal; problemas: juicio; claridad; comprensión. La frase se traduce como: Luo y Jing fueron incluso más crueles que Ouyang Ying, y la gente no se atrevió a discutir entre el bien y el mal. Zhang Baoyong fue él mismo al juicio, por lo que descubrió que habían sido calumniados. Respuesta: (1) D Gan: Otoño. (2)D(3)B(4)① Pero en realidad dejó el carbón que compró en las casas de la gente común, no en las casas de los funcionarios. La gente no se atreve a discutir sobre el bien y el mal. Zhang Baoyong fue al juicio en persona y descubrió que habían sido calumniados.

Traducción de referencia: El nombre de este funcionario es Baoyong, que es la esencia de la palabra. En el segundo año de Jingde, aprobó el examen de Jinshi. Se convirtió en la obra maestra de Yin Shan y su reputación fue de gran alcance debido a su capacidad para gobernar el país. Dio conferencias al emperador en prisión, comentó sobre Dali y supervisó el vino de la dinastía Wei. Al año siguiente, se convirtió en magistrado del condado de Sanquan debido a una antigua práctica. Puedes probarlo ahora. "El condado de Sanquan es famoso por su gobierno eficaz. El primer ministro Li Jue protegió a Yongxing y se hizo muy amigo del Sr. Fu para elogiarse a sí mismo, por lo que difundió esta frase en su mansión militar. Después de que Gong Li se fue, Kou Laigong lo sucedió. Posición. El emperador ordenó a Zhang Fujun que fuera a Fengxiang. Lai Gong siempre había sabido de sus talentos, por lo que pidió dejarlo sin ninguna disputa, por lo que aceptó su sugerencia y fue ascendido al puesto de Zhongdian Cheng y Li lo recomendó para ayudar. El gobierno de Yizhou, pero no lo aceptó porque sus familiares eran sospechosos de favoritismo. Pronto fue reemplazado por el emperador en Jinzhou y se convirtió en ministro de Relaciones Exteriores en Hanzhou. Un soldado fue a Yamen para informar sobre el motín de los dos. Campos prohibidos Los ministros se asustaron y entraron en Yamen en grupos, pero el gobierno salió lentamente y solo capturó a cuatro soldados y los torturó y anunció que debían ser estabilizados en los dos campos. Al amanecer, descubrieron que estos. Cuatro soldados se habían confabulado con gente del ejército, por lo que mataron a 9 cómplices y a 9 cómplices, y luego arrojaron los cuerpos en la puerta del mercado. Eso dijeron. Los soldados que habían estado vigilando la frontera en Sichuan durante mucho tiempo se rebelaron a menudo. y fueron reemplazados por enviados aquí. Este hábito se ha mantenido hasta el día de hoy. Cuando Wuchang compraba carbón a otros en el patio, a menudo intentaba anotarlo en el documento como un vale, pero cuando llegaba el momento de transportar el carbón. otros, se convirtió en costumbre de Ouyang Ying quitárselo. Era cruel y quería financiar su rebelión, por lo que envió gente a interrogarlo y mató a dieciocho personas por el delito de robo. Al mismo tiempo, Luo y Jing lo acusaron falsamente. Según la ley, 20 personas deberían ser sentenciadas. Más de 100 personas fueron implicadas. Luo y Jing fueron más crueles que Ouyang Ying, y la gente no se atrevió a discutir. Descubrió que fueron incriminados. 20 personas no fueron condenadas a muerte y los involucrados fueron indultados. Cuando la inundación llegó al terraplén, fue destruido. Cada año, se invitó a la gente común a repararlo y había 4.000 trabajadores migrantes. Debido a esto, los dos condados se empobrecieron y el gobierno reparó personalmente el terraplén, ahorrando la mitad de los costos laborales. Siempre estuvo en buenas condiciones. Un año después, fue trasladado al Templo Ancestral y trasladado a Guangdong y Guangxi. Después de llegar a Wu, encontré evidencia de que el funcionario estaba en Wu y me quedé para examinarlo. No podía permitirme el lujo de estar enfermo.