En el pasado, alguien le dio pescado al primer ministro de Zheng; pero él no lo aceptó. Alguien le preguntó al primer ministro Zheng: "A usted normalmente le gusta comer pescado. ¿Por qué no acepta pescado?". El primer ministro Zheng respondió: "Porque me gusta el pescado, no lo acepto".
Si Aceptas pescado de otros. Si pierdes tu puesto oficial, no tendrás nada para comer sin salario. Si no lo aceptas, podrás estar limpio y mantener tu puesto oficial, pero no tendrás nada para comer. el resto de tu vida”. En ese momento, la gente elogiaba al Primer Ministro Zheng.
"Comer pescado es el medio de vida" proviene del "Libro Sword Shadow Changling" escrito por Liu Xiang de la dinastía Han Occidental.
El texto original es el siguiente:
En el pasado, Zheng Xiang comía pescado, pero Zheng Xiang no. O Zheng Xiang dijo: "Me encanta comer pescado, ¿por qué no hacerlo?". Él dijo: "Me encanta comer pescado, así que no como pescado". Si pierdes tu riqueza, no podrás comer pescado; Si no obtienes la recompensa, comerás pescado de por vida. "Todos elogiaron a Zheng Xiang en ese momento.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos:
Cuando el emperador Xuan fue seleccionado como erudito confuciano, se le pidió que enviar docenas de poemas Cuando estaba en la dinastía Yuan, fue enviado a Wanyanzheng para hacer informes. Acusó a los eunucos, Shi Xian y sus parientes Xu y Shi dos veces. Fue despedido como plebeyo y vivió recluido durante más de diez. Años después de que el emperador ascendiera al trono, fue activado, se convirtió en general de Zhonglang, dirigió al tercer asistente al agua, se trasladó al médico de Guanglu y se desempeñó como capitán de la escuela en Zhonglei. Le escribió muchas veces, sugiriendo debilitar el poder de sus familiares, lo cual fue muy elogiado por el emperador, pero al final no fue usado. Fue honesto y honesto, no prestó atención a la dignidad, fue honesto y feliz. Se dedicó a leer, memorizar libros durante el día, mirar las estrellas por la noche y, a menudo, se quedaba despierto toda la noche para hablar sobre los cinco elementos del desastre, usándolo para demostrar que tiene conocimientos de política y se le ha asignado la tarea de compilar la información. Cinco clásicos y poemas de filósofos durante casi 20 años, que hicieron grandes contribuciones a la colección y preservación de libros antiguos.
"Bie Lu" es la obra bibliográfica más antigua de China. Desde la antigüedad hasta las dinastías Qin y Han, se dedujeron y se sucedieron, y escribieron 11 "Biografía de los cinco elementos de Hong Fan", que es la historia más antigua de desastres y desastres de China. El "Libro · Historia literaria" contiene 33 poemas, la mayoría de ellos. que se han perdido. Sólo "Jiu Tan" está compuesto por nueve capítulos de Qu Yuan, y sus experiencias de vida están confiadas a su memoria escrita.
Algunos ensayos han sido desarrollados y registrados en libros antiguos, como. "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Narrativa de la política de los Estados en Guerra". La narrativa es simple, el argumento es fluido y el contenido es pausado. Tiene cierta influencia en los escritores antiguos de las dinastías Tang y Song.
2. "Mencius Wan Zhang 1": "En el pasado, Zheng Zizhi era alimentado con pescado y Zheng Zhi ordenó a los residentes de la escuela cocinar pescado en un estanque lleno de humanos y animales.
En el pasado, Zheng Zi se alimentaba con peces, pero sus descendientes convirtieron la escuela en un estanque para humanos y animales. El personal de la escuela cocinó y se rebeló y dijo: "Al principio me di por vencido, pero cuando era joven, era hermosa y fallecí tranquilamente". Zichan dijo: "¡Este es un buen lugar! ¡Consigue lo que quieras!". p>
La escuela dijo: "¿Qué significa que un niño tenga sabiduría? Si la cocina y la come, dirá: '¡Esto está bien!' ""
Entonces, un caballero puede intimidar al partido, pero es difícil ignorarlo.
Traducción:
Érase una vez, alguien le dio a Zheng un pez vivo y le ordenó al conserje de la escuela que lo guardara en un estanque. Cuando el administrador de la escuela estaba cocinando el pescado, regresó y dijo: "Al principio, los peces parecían cansados, pero después de un tiempo, se volvieron perezosos y murieron fácilmente". Zichan dijo: "Encontré a dónde debía ir". ¡Lugar, encontré el lugar al que debía ir!""
El estudiante junior salió y dijo: "¿Quién dijo sabiduría?" Ahora lo he cocinado y comido, y él también dijo: "He encontrado el lugar a donde debo ir, he encontrado el lugar a donde debo ir, por lo tanto, puedo engañar a un caballero de manera apropiada y apropiada, pero". Me resulta difícil engañar a un caballero de forma irrazonable para confundirlo.
3. Traducción al chino clásico 1. La azufaifa y la espina son similares, ambas tienen espinas. El árbol de azufaifo es hijo único, alto y de pocas ramas horizontales, está lleno de espinas y es un bosque pobre. Tomando esto como un camino diferente, el texto es todo de grilletes, espinas sanas, espinas, grilletes y vida, azufaifa en comparación con el campo a través, la columna también lo es. Aquellos que no saben dos cosas, lo sabrán después de verlas (no “cosas”).
La azufaifa y la espina son similares, ambas tienen espinas.
Los árboles de azufaifo generalmente crecen solos, con árboles altos y pocas ramas horizontales, pero están cubiertos de espinas y son bajos (bajos, bajos) y se juntan en un bosque. Todas sus palabras están compuestas de palabras que suenan como espinas y su significado original es espinas. Lo que crece uno encima del otro es azufaifo, y lo que crece uno encima del otro es espina. Si no reconoces estas dos plantas, puedes distinguirlas por sus palabras.
2. Guanning Huaxin* * * está cavando verduras en el jardín y el suelo está dorado. La azada de Guan Dang no es diferente de los escombros, simplemente recógela y tírala. También tuve la experiencia de leer en la misma mesa, y alguien atravesó el vestíbulo para pasar. Prefiero leer el mismo libro que este. Guan Ning se sentó a la mesa y dijo: "Mi hijo no es mi amigo".
Guan Ning y Hua Xin estaban cavando juntos en el jardín cuando vieron una pieza de oro en el suelo. Todavía estaba agitando la azada, pensando que eran escombros, Hua Xin la recogió y la tiró. Los dos estaban sentados en la alfombra del estudio. Un automóvil con un hombre distinguido con sombrero de copa pasó por la puerta. You Ning fue al estudio como antes, pero Hua Xin dejó el libro y salió a leer. . Guan Ning cortó el tapete, se sentó con Hua Xin y le dijo: "Tú no eres mi amigo".
3. Sería vergonzoso si no funcionara. Si es torpe, fallará los penaltis. Si el castigo es incorrecto, no habrá nada que hacer.
Si la traducción es incorrecta, las palabras no tendrán sentido; si las palabras no son razonables, las cosas no se pueden hacer; si las cosas no se pueden hacer, los rituales y la música no pueden florecer; , la ejecución de las penas no será procedente. Si el castigo no es apropiado, la gente no sabrá qué hacer.
4. La gente Song podía conseguir jade y ofrecérselo a sus hijos. Zihan está sufriendo. El hombre que le dio el jade dijo: "Quiero mostrárselo a la mujer de jade, que piensa que es precioso. Por eso, me atrevo a ofrecérselo". Zihan dijo: "Lo que valoro no es la codicia, lo que valoro es el jade". Si me lo das, ¿perderás tu tesoro? "
Un hombre de la dinastía Song consiguió un trozo de jade y se lo dio a Zihan, un médico de la dinastía Song. Zihan no lo aceptó. El hombre que le dio el jade dijo: "Se lo mostré al tallador de jade. El tallador de jade pensó que era un tesoro, así que me atreví a dártelo". Zihan dijo: "Considero la codicia como un tesoro, y tú lo consideras". jade como tesoro. Si me das el jade, todos perderemos nuestros tesoros. Es mejor para cada uno de nosotros tener nuestros propios tesoros". 5. El primero le dio el pescado a Zheng Xiang, pero Zheng Xiang no. . O Zheng Xiang dijo: "Me encanta comer pescado, ¿por qué no hacerlo?". Él dijo: "Me encanta comer pescado, así que no como pescado". Si pierdes tu riqueza, no podrás comer pescado; Si no obtienes la recompensa, comerás pescado de por vida. "
Érase una vez, alguien le dio un pescado al Primer Ministro Zheng, pero el Primer Ministro Zheng se negó a aceptarlo. Alguien le preguntó al Primer Ministro Zheng: "A usted le gusta el pescado, ¿por qué no lo acepta? " Él respondió: "Como me gusta comer pescado, no acepto el pescado de otras personas". Aceptar pescado de otros te hará perder tu puesto oficial y tu salario, y ya no podrás comer pescado si no aceptas regalos, aún podrás recibir un salario y comer pescado de por vida; ”