Remontándose al origen de la palabra "Dana" en japonés, según los datos, se trata de la transliteración de la antigua pronunciación sánscrita india "Dana". ". El significado de "dar" y "recompensa", como lenguaje budista, fue criticado por significar "dar" y "dar".
Hacia el siglo I a. C., el budismo indio se introdujo en China. ” registra en detalle el proceso del tercer hijo del emperador Guangwu, el rey Ying de Chu, creyendo en el budismo y defendiendo vigorosamente el budismo.
Datos ampliados:
Desde amantes hasta parejas, muchas mujeres lo son. acostumbrados a dirigirse directamente al otro, el nombre de la otra parte, o agregar "さん" al marido, es más cercano y suave para ambas partes.
Otras esposas llamarán a sus maridos "○くん" o darán. Ponle un apodo a tu marido. Sin embargo, cuando te refieres a tu marido delante de ambos padres, la gente suele llamarlo "○さん".
Cuando marido y mujer ya no se refieren entre sí por su nombre. nombres, pero simplemente si se llaman entre sí "ねぇ", "ちょっと" o "ぁのさ" (hola), significa que los dos están en una guerra fría o entrando en la picazón de los siete años.