El significado final de despedir a Lin Zifang al salir del templo Jingci al amanecer es: Después de todo, significa que el nombre es bien merecido.
De: "Dos poemas sobre la salida del templo Jingci para despedir a Lin Zifang al amanecer" El segundo está escrito por Yang Wanli, un poeta de la dinastía Song.
Texto original: Después de todo, el paisaje de West Lake en junio es diferente al de las cuatro estaciones. Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.
Interpretación: West Lake en junio es especial después de todo. El hermoso paisaje es completamente diferente al de otras estaciones. Las hojas de loto verdes conectan el cielo y la inmensidad es infinita. El sol rojo y las flores de loto se complementan y el color es extremadamente rojo y brillante.
Al describir el hermoso paisaje del Lago del Oeste en junio, estos dos poemas expresan el apego a mi amigo Lin Zifang de una manera tortuosa. El segundo de ellos se recita ampliamente. Las dos primeras frases están precedidas por la palabra "después de todo" y fluyen de una vez, lo que no sólo armoniza el tono, sino que también enfatiza los sentimientos únicos que pasan por el corazón en un instante.
Información ampliada:
Explicación de palabras en poesía:
Cuatro Estaciones: las cuatro estaciones de primavera, verano, otoño e invierno. Aquí se refiere a otras estaciones excepto junio. Igual: lo mismo;
Jietian: como conectar con el cielo. Azul infinito: debido a que las hojas de loto cubren un área amplia y parecen estar conectadas con el cielo, presentan un verde infinito;
Rojo especial: el rojo es particularmente sobresaliente. Diferente, dice un dicho de la dinastía Song, especial, diferente.
El texto original de uno de los dos poemas "Saliendo del templo Jingci para despedir a Lin Zifang al amanecer" es el siguiente:
Cuando salí del Lago del Oeste, la luna Todavía persistía y las flores de loto florecían entre los sauces. El mundo de las fragancias rojas es un país fresco. Después de viajar a las montañas del sur, encontré las montañas del norte.
Interpretación: Cuando salí del Lago del Oeste temprano en la mañana, la luna menguante todavía colgaba en el cielo. Caminé con mi amigo a través del estanque de lotos y caminé por el sendero bordeado de sauces. En este mundo fresco y sombreado con flores rojas por todas partes, caminamos por la montaña Nanshan y luego rodeamos la montaña Norte.
Enciclopedia Baidu - Dos poemas para Lin Zifang al salir del templo Jingci al amanecer