¿Por qué hay diferencias en las partículas de "Le gané" y "Le enseñé" en japonés?

Puedes entender "を" como "ba" y puedes usar "を" en la mayoría de las oraciones que se pueden decir que son "ba".

Por ejemplo, “le pegué” se puede decir como “le pegué”.

"Yo le enseñé" se puede decir que es "yo le enseñé".

Pero "Le dije" no se puede decir como "Le dije" sino "Le dije", por lo que no se puede usar "を".

"Le digo lo que dije" significa "decirle lo que dijo y luego enseñarle" en japonés. "Enséñale" significa "yo le digo"