Dialecto japonés. La diferencia entre dialecto y dialecto.

La diferencia entre "化", "化" y "化" es: diferentes referencias, diferentes usos y diferentes énfasis.

En primer lugar, referirse a diferentes

1, hablar: hablar.

2.す: Qué decir.

3.せる: Lo que puedes decir.

Segundo, el uso es diferente

1, し: El な básico significa はをし, をする, とぃぅこととととと.じて, をし,をする, ををちける, をををををを るをを1

2. Palabras: significado básico, pensamientos, opiniones y significados.

3. Palabra: La palabra básica se refiere a la palabra, el sonido se refiere a la palabra y el sonido se refiere a la palabra, sonido, sonido.

En tercer lugar, el énfasis es diferente

1. Transformación es un sustantivo después de la deformación del verbo.

2. Es el prototipo de un verbo de cinco partes.

3.せる:, significa poder hablar.