5 artículos sobre el contrato de arrendamiento de la casa del propietario
De hecho, el contrato de compra de equipos requiere una gran cantidad de fondos además de los fondos propios del arrendador, la mayoría de estos fondos provienen. con financiación de terceros. Entonces, ¿sabe cómo es el contrato ahora? Estoy aquí para compartir con ustedes información sobre el contrato de alquiler de la casa del propietario, espero que les sea de ayuda.
Sobre el Contrato de Arrendamiento de la Casa del Arrendador Parte 1
Arrendador: (en adelante Parte A) Número de DNI:
Arrendatario: (en adelante Parte A) B) Número de certificado de identidad:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, para aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato está firmado por consenso de ambas partes.
Artículo 1 Ubicación de la casa
La casa de la Parte A está ubicada y se alquila a la Parte B para su uso.
Artículo 2 Plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de años La Parte A entregará la propiedad a la Parte B para su uso de día, mes, día, mes, año, a año, mes. , día.
Artículo 3 Período y método de pago del alquiler
La Parte A y la Parte B acuerdan pagar el alquiler en una sola suma de RMB (en mayúsculas: ), RMB (en mayúsculas: ) por mes y un deposito completo. La Parte B debe pagar el alquiler con 10 días de antelación cada vez. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B un recibo válido después de recibir el pago. La Parte B es responsable del pago de las facturas de agua, luz y gas por sí misma y no deberá estar en mora. El canon de propiedad será pagado por la Parte A.
Artículo 4 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La parte B no puede subarrendar ni transferir la casa sin autorización. Si hay alguna actividad de venta piramidal, la parte A rescindirá el acuerdo. El depósito no es reembolsable.
2. La Parte B no utilizará la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses del público.
3. Si la Parte B daña las instalaciones de la casa (campana extractora, calentador de agua, aire acondicionado, frigorífico, lavadora, etc.), deberá compensar según el precio.
4. Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa.
5. Antes de que expire el período del contrato, si el gobierno demuele la propiedad, la Parte A reembolsará el depósito y el alquiler restante. Si la Parte B quiere cancelar el contrato de arrendamiento, debe discutirlo con la Parte A con un mes de anticipación.
6. Durante el período de residencia, la Parte B prestará atención al saneamiento ambiental alrededor de la casa, a la prevención de incendios y robos, y pagará la seguridad por su propia cuenta. Si hay algún accidente, la Parte A no asume ninguna responsabilidad y la Parte B la asumirá por su cuenta.
Artículo 5 Antes de que expire el plazo del contrato, ambas partes no rescindirán el contrato por adelantado, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato, y el moroso pagará a la otra parte dos meses de alquiler liquidado. daños y perjuicios.
Artículo 6 Este contrato se redacta en dos copias, una copia en poder de cada parte, Parte A y Parte B. Entrará en vigor después de la firma y tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día Contrato de alquiler de casa del propietario relevante Parte 2
Casa de alquiler (llamada Parte A): Número de contacto:
p>Dirección: Número de identificación:
Arrendatario ( llamado Parte B): Número de contacto:
Dirección: DNI:
En alquiler El inmueble se encuentra ubicado en
1. Es para fines de arrendamiento y no puede utilizarse para ningún otro fin sin autorización.
2. El plazo del arrendamiento es de día del año a día del año y el alquiler mensual es de yuanes.
3. Método de pago: la Parte B pagará a la Parte A 10.000 yuanes en 6 meses y el segundo pago se realizará con un mes de antelación.
IV. A devolverá el alquiler sin intereses.
5. Durante el período de arrendamiento: La Parte B será responsable de pagar □ factura de agua □ factura de electricidad □ factura de gas □ factura de teléfono □ factura de televisión por cable □ tarifa de salud □ tarifa de propiedad de administración comunitaria y todas las tarifas pagaderas por el gobierno departamentos durante el período comercial.
6. Durante el período de arrendamiento, si hay atrasos en el alquiler, se cobrará un recargo por atrasos en el alquiler todos los días. Si el alquiler está atrasado por más de medio mes, la Parte A. tiene derecho a rescindir el contrato por adelantado, recuperar la casa y tener derecho a presentar reclamaciones legales para reembolsar el alquiler adeudado y los recargos por mora.
7. Durante el período de arrendamiento, ninguna de las partes rescindirá el contrato por ningún motivo. Si una de las partes tiene motivos legítimos para solicitar la rescisión del contrato, deberá notificarlo a la otra parte con un mes de antelación. se rescindirá con el consentimiento de ambas partes. La parte que propone rescindir el contrato deberá pagar un mes de alquiler en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
8. La Parte B no utilizará las instalaciones para llevar a cabo actividades ilegales. Si se descubre, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. El depósito pagado por la Parte B se utilizará como indemnización por daños y perjuicios para compensar a la Parte. A. La Parte B asumirá la responsabilidad por las actividades ilegales. La Parte A no es responsable de ninguna responsabilidad civil, económica o legal que surja de las actividades.
9. Durante el período de arrendamiento, la Parte B cuidará bien de todos los equipos interiores. Si la casa de alquiler y las instalaciones de apoyo se dañan intencionalmente o por negligencia, la Parte B será responsable de restaurar la casa a su estado original. condición y compensar las pérdidas económicas resultantes. La Parte B lo considera necesario. Al renovar la casa, la Parte A debe obtener el consentimiento de la Parte A antes de modificarla por su cuenta, pero la estructura original del edificio no debe dañarse. para restaurar la casa a su estado original al devolverla.
10. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A a tiempo. Si la Parte B necesita renovar el contrato, deberá negociar con la Parte A con un mes de anticipación. , La Parte B tiene prioridad para alquilar la casa. Posteriormente, cuando la Parte B se retira, si hay muebles, artículos diversos y otros arreglos que no se eliminan, la Parte A puede tratarlos como desechos y dejar que la Parte B los maneje. Si tiene alguna objeción, si la Parte B quiere renovar después de que expire el contrato de arrendamiento, ¡el alquiler aumentará de acuerdo con el precio circundante!
11. La Parte B deberá cumplir con la "Orden del Gobierno Popular Municipal de Jinjiang", es decir, el Reglamento de Gestión del Registro de Residentes Temporales Municipales de Jinjiang. Los residentes temporales que alquilan viviendas deben informar al residente temporal dentro de los tres días siguientes a la fecha. fecha de firma del contrato acudir a la comisaría de policía local para tramitar los trámites de residencia temporal.
12. Si hay asuntos insatisfechos en este contrato, se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B, y se redactará un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal. como este contrato.
13. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y se redactará en una sola copia. La Parte A y la Parte B tendrán cada una una copia.
14. No es transferible durante el período de arrendamiento. Después de un año, el precio se incrementará en consecuencia de acuerdo con los alquileres circundantes.
Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):
Fecha de firma: Año y fecha Contrato de alquiler de casa del arrendador correspondiente Parte 3
Parte A (Arrendador):
Parte B (Arrendatario):
Teléfono: Teléfono:
La Parte A y la Parte B serán responsables del arrendamiento de la Parte A por Partido B.
1. El área de construcción de la casa arrendada es M; la Parte A garantiza que la propiedad de la casa mencionada es clara.
2. El plazo del arrendamiento es de un año, comenzando a partir del __ año mes día y finalizando el __ año mes día.
3. Alquiler El alquiler anual es de *** millones de miles de yuanes, que se paga en una sola suma al firmar este contrato.
El alquiler anterior es el monto neto recibido por la Parte A. La Parte B debe pagar en efectivo, la factura del arrendamiento y todos los impuestos y tasas relacionados con el arrendamiento (incluidos los impuestos sobre el arrendamiento, los impuestos inmobiliarios y el valor). tarifas adicionales recaudadas por los departamentos de administración de impuestos y vivienda). Las tarifas de ajuste, etc.) se pagarán por separado y serán pagadas por la Parte B. Todos los impuestos, tasas, derechos de seguridad pública y salud relacionados con la casa y el negocio arrendados correrán a cargo de la Parte B.
4. La Parte A entrega la casa de alquiler tal como está; la decoración de la casa alquilada por parte de la Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte A y debe informarse a los departamentos pertinentes para su aprobación. La decoración no debe cambiar la casa original. La estructura fija pertenecerá a la Parte A después del período de arrendamiento. Si es necesario demoler algún tabique y restaurarlo a su estado original, la Parte B proporcionará a la Parte A una compensación financiera después de que la Parte A esté de acuerdo.
5. La Parte B paga las facturas de agua y electricidad de la casa alquilada a la Parte A mensualmente. Las facturas de agua, electricidad y el depósito de decoración*** suman miles de yuanes. a la Parte A en la fecha de firma de este contrato será devuelto a la Parte B una vez completada la liquidación al final del plazo.
6. Durante el período de arrendamiento, si la casa o el equipo de la casa se daña debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B u otras razones hechas por el hombre, o causa pérdidas a un tercero, la Parte B será responsable de reparaciones o compensaciones.
7. Cuando expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B quiere continuar con el contrato, debe notificar a la Parte A con 3 meses de anticipación y firmar un acuerdo de renovación del contrato de arrendamiento con la Parte A si la casa antes mencionada está alquilada; En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad en el alquiler del Derecho, el alquiler se ajusta al precio de mercado y el alquiler del próximo año se debe pagar con un mes de antelación.
8. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa: 1. Subarrendar, transferir o prestar la casa a otros sin el consentimiento de la Parte A. consentimiento 2. Uso La casa alquilada participa en actividades ilegales, daña los intereses públicos o los departamentos pertinentes le ordenan cerrar 3. Cuando el contrato de arrendamiento expira, la Parte A no es notificada a tiempo para renovar el contrato de arrendamiento o un acuerdo de renovación del contrato; se alcanza con la Parte A, o el alquiler no se paga a tiempo.
9. Si la Parte A vende la casa durante el período de arrendamiento, la Parte B tiene derecho de tanteo. Si la Parte A vende o transfiere la casa a otros, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo. Dueño de la casa y Partido B.
La Parte A podrá avisar a la Parte B con un mes de antelación para resolver el contrato.
10. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes nacionales pertinentes y las disposiciones pertinentes del "Reglamento sobre la gestión del arrendamiento de viviendas urbanas en la provincia de Zhejiang" y las "Medidas provisionales para la Gestión del arrendamiento de viviendas urbanas en la ciudad de Wenzhou".
11. Las disputas derivadas de este contrato se resolverán mediante arbitraje por parte de la Comisión de Arbitraje de Wenzhou
12. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello de ambas partes; se realizará por duplicado. La Parte B será titular cada una de una acción.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día Contrato de arrendamiento de vivienda del propietario relevante Parte 4
Arrendador (en adelante, Parte A): _____
Arrendatario (en adelante, Parte B): _____
Número de DNI: ____________
Parte A y Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas:
Artículo 1. Situación básica de la vivienda.
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en la Ciudad; ubicada en la unidad No. Edificio
Artículo 2 Propósito de la casa.
Esta casa está destinada a vivienda de alquiler. Salvo acuerdo en contrario de ambas partes, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento.
El período de arrendamiento será del ___mes___ día del ___ año al ___mes___ día del ___ año.
Artículo 4 Alquiler.
El alquiler mensual de esta casa es (RMB) Yuan, capitalizado en Yuan.
Artículo 5 Forma de Pago.
La Parte B pagará el alquiler a la Parte A según (____).
Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda.
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los 3 días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato.
Artículo 7 De los gastos relacionados durante el período de alquiler de la vivienda.
Durante el período de alquiler de la casa, los siguientes gastos serán pagados por la Parte B:
1. Tarifa de electricidad
2. Tarifa de banda ancha <; /p>
Depósito de la Cámara del Artículo Octavo
A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán a la Parte A _______ yuanes como depósito.
La parte B debe asegurarse de que los artículos de la casa estén completos y ordenados al realizar el check out, de lo contrario no se reembolsará el depósito.
Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben cumplir con el contrato. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, deberá pagar tres meses de alquiler a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios de forma anual.
Artículo 10 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por la Parte A y la Parte B. Se redactará en dos copias, conservando cada Parte una copia, y será igualmente válido.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día Contrato de arrendamiento de casa del propietario relevante Parte 5
Arrendador (en adelante, Parte A):
Número de identificación:
Dirección: Número de contacto: p>
Arrendatario (en adelante, Parte B):
Número de DNI/licencia comercial:
p>
Dirección: Número de contacto:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, cuando la Parte A alquila la casa que posee a la Parte B, con el fin de aclarar Los derechos y obligaciones de la Parte B se han alcanzado mediante negociación entre las dos partes de la siguiente manera:
1. Situación del arrendamiento
(1) La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en __________________.
(2) La parte específica de la casa de alquiler es _______________________________.
(3) El número de habitaciones de la casa es ________ y el área es ________ metros cuadrados.
2. Propósito del arrendamiento de la casa
(1) La parte B alquila la casa con el propósito de ____________________________.
(2) La Parte B promete a la Parte A que durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y la estructura de la casa sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A y la aprobación de los departamentos pertinentes como uso requerido.
(3) No se permite el uso de la casa alquilada para la producción, almacenamiento u operación de mercancías inflamables, explosivas, tóxicas y otras mercancías peligrosas.
3. Plazo de arrendamiento
(1) Plazo de arrendamiento de la casa: de ______ año___mes__ a ______año___mes__ Hasta, *** se calcula como _____ años y ___ meses (en mayúsculas: ___________ año ______ mes _____ día a __________ año _____ mes _____ día).
(2) Cuando expira el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Si la Parte B tiene la intención de continuar el contrato de arrendamiento, debe presentar una solicitud por escrito de renovación del contrato a la Parte A con _____ días de anticipación. Después de obtener el consentimiento de la Parte A, ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa.
(3) Al vencimiento del plazo de arrendamiento, si la Parte B continúa utilizando la casa arrendada y la Parte A no presenta objeciones, este contrato seguirá siendo válido y el período de arrendamiento es indefinido para ambas partes. tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento, pero con antelación_ Notificar a la otra parte por escrito el día ____.
(4) Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.
4. Monto del alquiler y método de pago del alquiler
(1) El alquiler mensual de una casa arrendada es: RMB __________ yuanes (minúsculas _____ yuanes).
(2) La Parte A tiene derecho a aumentar o disminuir adecuadamente el nivel de alquiler de acuerdo con las políticas, leyes, regulaciones y precios de mercado vigentes, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con ____ días de anticipación.
(3) La Parte B pagará la primera cuota del alquiler*** por un monto de RMB____________ yuanes (minúsculas_______ yuanes) antes de la fecha de inicio del alquiler estipulada en este contrato, y pagará la factura emitida por la Parte A. Comprobante de pago. El alquiler del siguiente plazo debe pagarse dentro de los _____ días en que vence el alquiler de cada plazo.
(4) La Parte B pagará el alquiler mensual de la casa en una sola suma hasta el ____________. La Parte A emitirá un recibo de pago a la Parte B de manera oportuna, que servirá como prueba del pago del alquiler por parte de la Parte B, y la Parte B conservará adecuadamente el recibo de pago. La Parte B soportará todas las consecuencias causadas por la pérdida del pagaré por culpa de la Parte B.
5. Depósito de alquiler de la casa
(1) Cuando la Parte A entrega la casa, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de alquiler de la casa. El monto específico es: RMB___________ yuanes (minúscula:). ______Yuan).
(2) Una vez vencido el plazo del arrendamiento o rescindido el contrato, además de deducir los honorarios, alquileres y responsabilidad por incumplimiento de contrato a cargo de la Parte B, la parte restante del depósito de garantía del alquiler de la casa se devolverá íntegramente a la Parte B.
6. Otros gastos
(1) Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los impuestos y tasas incurridos por el uso de la casa de alquiler. La Parte B pagará; la casa alquilada a tiempo debido a las políticas y El monto requerido por las leyes y regulaciones pertinentes. La Parte B conservará adecuadamente los recibos de impuestos y tasas pagados y los presentará a la Parte A a tiempo; al mismo tiempo, la Parte B hará periódicamente una copia de los recibos de pago a la Parte A para su archivo;
(2) Si la Parte B no cumple con el acuerdo anterior, lo que provoca retrasos en el pago de los fondos correspondientes a la casa, afecta el uso normal de la casa y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B asumirá la responsabilidad. .
7. Entrega y devolución de la casa
(1) La Parte B entregará la casa a la Parte A según las condiciones acordadas antes del ___mes____año______, y Se mudará de la casa de alquiler el el mismo día. La entrega se considerará realizada una vez que ambas partes hayan firmado y sellado la propiedad y entregado la llave de la habitación y __________________. Si la Parte B no se reubica dentro del plazo, la Parte A tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular. La Parte B será responsable de compensar las pérdidas sufridas por la Parte A.
(2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B devolverá la casa y sus instalaciones auxiliares. La Parte A y la Parte B liquidarán sus respectivos gastos. Después de la devolución, la Parte A tiene derecho a disponer de los artículos que la Parte B dejó en la casa sin el consentimiento de la Parte A.
(3) En cuanto a la decoración y decoración de la Parte B, el método de tratamiento específico es (□La Parte B restaurará la casa a su condición original sin dañarla/□La Parte B pagará a la Parte A los gastos requeridos restaurarlo a su estado original/□Parte B Renunciar y recuperar/□Pertenece a la Parte A).
8. Decoración de la casa y mantenimiento de la casa e instalaciones auxiliares
(1) La Parte B, con el consentimiento de la Parte A, puede decorar la casa arrendada y cambiar las características originales de la casa arrendada agregando o quitando firmware, etc. apariencia y naturaleza. Si la Parte B cambia la apariencia y naturaleza originales de la casa sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A puede exigir que la Parte B restaure la apariencia original de la casa dentro de un período razonable. Si la casa sufre daños, la Parte B compensará a la Parte A. por las pérdidas sufridas.
(2) La casa modificada y sus instalaciones auxiliares deben cumplir con las regulaciones pertinentes para residencia o negocio (regulaciones de la industria), saneamiento, seguridad contra incendios y otras regulaciones. La Parte B solicitará a un departamento de inspección calificado que inspeccione y acepte la casa, y la Parte B correrá con los costos requeridos. Si no pasa la inspección, la Parte B será responsable de corregir la casa y sus instalaciones hasta que la casa pase la inspección.
(3) Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B y sus personas responsables, la Parte B será responsable de las reparaciones o será responsable de la compensación. Si la Parte B se niega a reparar o asumir la responsabilidad de una compensación, la Parte A podrá reparar o comprar artículos nuevos en su nombre, y la Parte B correrá con los costos.
(4) Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de la reparación y el mantenimiento diario de la casa y sus instalaciones auxiliares, y los gastos corren a cargo de la Parte B.
8. Subarrendamiento
(1) Durante el período de arrendamiento, la Parte B podrá, con el consentimiento por escrito de la Parte A, subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros. Si la Parte B subarrenda, el contrato de arrendamiento entre la Parte B y la Parte A seguirá siendo válido.
(2) Si el subarrendatario causa daños a la casa y sus instalaciones auxiliares, la Parte B será responsable de compensar a la Parte A.
9. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte A tiene derecho a realizar inspecciones sanitarias, de seguridad contra incendios y de otro tipo en la casa de alquiler de vez en cuando, y la Parte B cooperará.
2. La Parte B y sus responsables deberán utilizar la casa de alquiler de forma segura y mantenerla limpia y completa.
10. Rescisión del Contrato
(1) Este contrato puede rescindirse mediante acuerdo entre la Parte A y la Parte B.
(2) Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, este contrato quedará resuelto, no siendo la Parte A y la Parte B responsables del incumplimiento del contrato:
1. La casa Está incluida en la casa la demolición según ley por rango de necesidades urbanísticas.
2. Daños, pérdidas u otras pérdidas a la casa por terremoto, incendio u otra fuerza mayor.
(3) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa:
1. Actos que perjudiquen a la Parte A intereses o poner en peligro la casa de alquiler.
2. Falta de pago o falta de pago del alquiler acordado durante ______ días.
3. Las tarifas impagas ascienden a _________yuanes (mayúsculas___________yuanes). 4. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización.
5. Demolición, alteración o daño no autorizado a la estructura principal de la casa, etc. para cambiar el aspecto original de la casa.
6. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización.
7. Utilizar la vivienda para realizar actividades ilegales y delictivas y perjudicar los intereses del público.
11. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa con anticipación, la Parte A deberá notificar a la Parte B con ____ días de anticipación. adelantar y transferir el saldo del alquiler cobrado. La Parte B devolverá la propiedad y pagará una indemnización por daños y perjuicios al _____% del alquiler mensual.
(2) Si la Parte B renueva, decora o añade nuevos elementos a la casa sin autorización, la Parte A puede exigir a la Parte B que la restaure a su estado original o compense las pérdidas.
(3) Durante el período de arrendamiento, si la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento anticipadamente, la Parte B deberá notificar a la Parte A con ____ días de anticipación y pagar daños y perjuicios al ______% del alquiler mensual.
(4) Si la Parte B no puede pagar el alquiler adeudado, la Parte A tiene derecho a vender la propiedad retenida por la Parte B en la casa arrendada. Si la propiedad es insuficiente para cubrir el alquiler, la Parte. A tiene derecho a reclamar a la parte B por el resto del alquiler.
12. Resolución de Disputas Contractuales
Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, las partes presentarán una demanda de conformidad con la ley; al Tribunal Popular donde se encuentra la casa de alquiler.
13. Suplementos al Contrato
Para asuntos no cubiertos en este contrato, se podrán realizar disposiciones complementarias mediante consulta mutua entre ambas partes de acuerdo con las políticas locales y las leyes y regulaciones pertinentes. Las disposiciones complementarias se ajustarán a lo dispuesto en el presente contrato. Tiene el mismo efecto.
La Parte B deberá proporcionar a la Parte A certificados de identidad como una copia de su documento de identidad/"Permiso de Residencia Temporal", una copia de su licencia comercial o un certificado de representante legal corporativo, y asegurarse de que estén legales y válidos.
Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. El contrato contiene *** 5 páginas, por duplicado, de las que la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia.
Parte A (firma/sello):
Número de DNI:
Hora de firma:
Parte B (firma/sello)) :
Número de DNI/licencia comercial:
Hora de firma: