En japonés, ¿parece que a todos les gusta agregar un sonido chan después de su nombre? ¿Qué quieres decir?

La ortografía japonesa de "chan" debería ser: ちゃん.

-

ちゃん es exclusivamente para otros. No puedes usarlo tú mismo. Es un apodo para alguien muy cercano a ti.

En términos generales, cuando se usa "ちゃん", hay muchos nombres a continuación. Como está muy cerca, puedes llamarme por mi nombre directamente.

-

Nota: Para las mujeres, excepto los miembros de la familia que pueden llamarlas por su nombre, otros no pueden llamarlas simplemente por su nombre.

Si respondes "ちゃん", generalmente está bien.

Sin embargo, es mejor no usarlo en la empresa, para evitar que otros piensen que es "セクハラ"."