mentiras japonesas

●Traducción literal: No agregue palabras que no estén en el texto original.

【Historia de Amor】

Pasemos un feliz día.

●Los días que pasé contigo* * *

¿Qué querías hacer cuando eras joven?

¿En qué estás pensando bajo el cielo azul?

ひとつふたつとをㅁって

●Uno con dos ojos cerrados.

Quiero decir, contar los días del amor...

●Tomarse de la mano significa esos días cálidos.

ぃろんなのにをした

Me gustan tus diversas posturas.

En el viento.

En el viento ruidoso

Amor y conocimiento.

Entiende el amor

Iré a verte primero.

●Frente a mis ojos

Jun, hijo, erudito, erudito, erudito, erudito, erudito, erudito, erudito, erudito.

●Espero que puedas estar allí.

Un momento, un momento, un momento, un momento,

●Que sea el hermoso momento.

ぃくつ歳をとっても

No importa la edad que tengas.

またじだけぇるよぅ,

●también puede provocar risas.

Jun "sirviente"

●Que tú y yo

またぃぁぇるよぅ...

●●Podemos reír juntos.

Ver にはなぃものだから.

●Porque es invisible.

Inquieto, incómodo, incómodo, incómodo,

Así que a veces me siento incómodo y solo.

々しくてもどかしくて

●Será doloroso y ansioso.

でも、それがゆえの

Sin embargo, debido a esto.

Como hoy...

Esos días cálidos...

ぃろんなをずっとにせて

Déjame Veo todo tipo de ti todo el tiempo.

きららかなるのに

Frente a tus ojos brillantes

Amor y votos●

Haz un voto de amor

p>

だから、

●Entonces

たとえば、

●Si

no lo hago saber. No tengo ni idea.

Dijiste que era para mí.

Tienes razón. tienes razón. Shh.

●Sólo mintió.

Qué debo hacer.

Eso es cierto para mí.

No habrá reunión, ni reunión, ni reunión, ni reunión.

Cuando no podemos conocernos, aunque cambiemos un poquito.

Piénsalo.

Si puedes seguir extrañándome.

なるようにしかならない

●Deja que la naturaleza siga su curso.

そんなにしては

●Haz esto.

ぃつもしてきたこと,

●En otras palabras, siempre me di por vencido en el pasado.

Gran corte, gran corte.

●Para cosas importantes.

Lo creas o no.

●Cree siempre.

とてもくはなぃけど.

●No es fácil.

ほんのわずかでも

●Aunque sea un poquito.

Iré a verte primero.

●Frente a mis ojos

Jun, hijo, erudito, erudito, erudito, erudito, erudito, erudito, erudito, erudito.

●Espero que puedas estar allí.

Un momento, un momento, un momento, un momento,

●Que sea el hermoso momento.

ぃくつ歳をとっても

●No importa la edad que tengas●

またじだけぇるよぅ,

●● También se puede traer risa.

Tú, siervo, siervo,

●Que tú y yo

reímos...

●Podemos reír juntos.