1. La oración completa se traduce como "Necesidad de soldar, usar robots"
"のに" aquí significa propósito, ¿con qué propósito?
Dado que el verbo no puede ir seguido directamente de "に", se utiliza el sustantivo formal "の" para nominalizarlo.
2. Error de segmentación de frases
Significa "primera visita".
Tanaka planea visitar el Santuario Yasukuni por primera vez el día de Año Nuevo.
¡Para referencia!