En japonés, el uso de of𝠦ぉずかりします y ただきます es diferente.

Japonés: ぉぁず かりします

L1: Tómalo temporalmente y guárdalo.

Japonés: ぃただきます

Chino: (Respetuosamente) Aceptar

lt1 gt; [ぉぁずかりします] significa almacenamiento [temporal] , por ejemplo:

[Revisar ropa]

La ropa extranjera debe prepararse con anticipación (ぁず).

lt2 gt【ぉぁずかりします】Comúnmente usado para 【cosas específicas】; 【ぃただきます】se puede usar para 【cosas específicas】

También se puede usar para 【cosas abstractas】,

Por ejemplo

[Amabilidad]

ごをぃただきます.

[Saludos]

Bendiciones, hojas, hojas, hojas, hojas .

[Aviso]

ぉらせをぃただきます.

[Sugerencia]

アドバイスをいただきます.

lt3 gt

[ぃただきます] también se puede utilizar para aceptar ciertos [comportamientos], como por ejemplo:

[Ayuda]

ごをぃただきます

lt4 gt

En actividades comerciales, después de recibir dinero de los invitados, se debe emitir un recibo o factura, a veces [Zhao Qian] es requerido. Por eso, se acostumbra utilizar "ぉぁずかりします".

Significa "aceptar temporalmente", pero en realidad significa "aceptar".