Reclutamiento de Java en Japón

Me solidarizo con tu situación. Solía ​​​​ser como tú, con japonés de primer nivel y inglés de primer nivel, y me gradué del World Trade Center de China. Al buscar trabajo antes de graduarme, se puede decir que me resulta difícil creer que la sociedad actual tenga requisitos tan altos para las personas. Por ejemplo, si buscas trabajo en japonés, tienes un certificado de primer nivel, pero no sirve para nada. Si quieres alcanzar el primer nivel de habla inglesa, deberás aprobar la prueba escrita correspondiente. Dependiendo de la especialidad, yo era un estudiante de posgrado en el ITC. ¿Qué puedo hacer? Es solo que no me gradué de la universidad durante tres o cuatro años. La razón es sencilla. Los trabajadores del comercio exterior no necesitan títulos académicos, sólo experiencia. Entonces no hay nada que pueda hacer. Muchos de mis compañeros de clase están haciendo exámenes o se están convirtiendo en profesores universitarios. Son muy pocos los que entran en la empresa.

Creo que eres muy joven. No sé si te interesa el software. Creo que será mejor que aprendas japonés, practiques tu conversación y luego vayas a Japón o trabajes en una empresa japonesa de desarrollo de software. El trabajo específico depende de las necesidades laborales, como realizar pruebas y escribir libros de muestra. Creo que esta es la mejor manera y el salario no será muy bajo. Dentro de diez años, esta industria será una industria emergente.

También soy muy introvertido, pero está bien ser introvertido. Avanza hacia tus objetivos. Eso es lo que pienso. Antes de graduarme de la escuela de posgrado, participé en la clase de formación de ingenieros de software de Shenyang Neusoft y aprendí JAVA. Luego hice una prueba en una empresa de Dalian durante medio año. Luego vine a Japón.

La razón por la que se menciona esta industria es que hay muy pocas personas que entienden japonés, o hay muy pocas personas que sean realmente buenas en japonés, y existe una enorme brecha de talento entre China y Japón. Puedes buscar en línea.

De hecho, en la industria del software, muchas personas no hablan japonés, incluidos los japoneses.

Si está dispuesto a participar en esta industria, una carrera llamada BSE es lo mejor para usted. BSE es ingeniero de puentes. No necesita saber mucha tecnología, pero entiende términos profesionales y le encanta la comunicación. Cuando vine a Japón, no me gustaba comunicarme con la gente debido a mi personalidad, pero me he acostumbrado a la vida aquí. El trabajo lo exige y no puedes hacerlo sin comunicación, lo que te obliga a socializar con los demás.

Eso es todo. Si tienes alguna duda también puedes comunicarte conmigo en el blog.