Chino: Hermanos.
En Japón, cuando hablas con tu hermano, normalmente no dices tu hermano, sino sólo tu nombre o kun. Cuando hables con alguien sobre tu hermano, di "hermano" (ぉとぅとととととととととと). Cuando hables con alguien sobre el hermano menor de la otra persona, di "さん(ぉとぅとさんんん). ·AO)" Tosun).
Datos ampliados:
Palabras relacionadas que expresan familiares y parientes:
1, hermano: ぁに (hermano)
2. Hermana mayor:ぁね(Hermana)
3.ぉ㊹さん:ぉねぇさん(Título honorífico de la hermana)
4.ぉさん:ぉとぅさん(Título honorífico del padre)
5. ぉさん: ぉかぁさん (nombre honorífico de la madre)
Palabras comunes en japonés:
Empecemos. Empecemos. ¿Es útil? ?
それだけ. Eso es todo. ?
あやしいですよ. ¡Qué sospechoso! ?
それでは,つぎにEntonces, ¿cuál es el siguiente paso?
ゆびきり. ·Gancho. ?
まって. Espera un momento. ?
ごえんがある. destino. ?
Lo entiendo, Nana. . ?
じつは es en realidad (así). ?
だめ. ¡De ninguna manera! ?
またせ. , gracias por esperar. ?
なにもない. ¡Nada! ?
かわいい. ¡tan lindo! ?
うそ. Mentir, ¿verdad? (¿Significado increíble al final de la oración)?
きょうだめ. ¡Hoy no! ?
ほんとうだいじょぶ. , ¿estás seguro de que está bien? (elegir el final de la oración)?
わたしも. Yo también. ¿Dije eso?
うれしいな. , estoy muy feliz. ?
うそじゃない. Sin mentiras. ?
なら、いよ. :Genial.