2. Precauciones de envío: transporte y declaración de impuestos, problemas, ajustes, normas de entrega de las empresas urgentes.
3.ァフターサービス:diarioにぉけるクレームのEs un producto autoeditado que consta de libros y manuales.
Responsabilidad, resistencia, detalles, cooperación con Japón, necesidad. また、チームワークをにし、Zhouのみなさ.そしてのスローガンはにベストをくににににス.ということです.
Vi que estabas escribiendo tu currículum, así que cambié el último por un brindis por ti.
Por supuesto, intenta utilizar japonés como nombre.
Buena suerte.