¿A qué familia lingüística pertenece el japonés?

Hay cinco puntos de vista sobre la familia de lenguas japonesas:

La primera opinión es que incluso si el japonés pertenece a la familia de lenguas altaicas, sólo puede basarse en la teoría macro de la familia de lenguas altaicas, porque el coreano tiene algunas características lingüísticas. Las características de la familia de lenguas altaicas japonesas y coreanas tienen muchas similitudes.

La segunda visión es que el japonés y el coreano pertenecen a una nueva familia lingüística. Los estudiosos que sostienen este punto de vista creen que la gramática japonesa y la gramática coreana son sorprendentemente similares. Ambas utilizan secuencias sujeto-objeto-predicado, y ambas han sido fuertemente influenciadas por el chino antiguo a lo largo de la historia. Por lo tanto, algunos estudiosos creen que el japonés y el coreano son una nueva familia lingüística junto con las lenguas altaicas y sino-tibetanas. Sin embargo, la falta de cognados entre japonés y coreano también se ha convertido en una fuerte evidencia para que los académicos disidentes refuten esta opinión.

La tercera visión es que el japonés y el ryukyu pertenecen a una nueva familia lingüística, la familia lingüística japonesa. Debido a que Japón y Ryukyu tienen muchas similitudes, algunos estudiosos apoyan esta opinión, pero no es ampliamente reconocida.

La cuarta visión es que el japonés, al igual que el coreano, es una lengua aislada y no tiene relación con ninguna familia lingüística conocida en el mundo. Los académicos que sostienen este punto de vista señalan la cuestión de las palabras afines para apoyar este punto de vista.

La quinta categoría cree que el japonés debería pertenecer a la familia de lenguas tibeto-birmanas de la familia de lenguas sino-tibetanas. Algunos eruditos japoneses, representados principalmente por Nishida Takashi, creen que el orden de las palabras del japonés es el mismo que el de la mayoría de las lenguas tibeto-birmanas como el birmano (excepto el karen y el bai, que se sabe que están influenciados por el tailandés y el chino). como sujetos, predicados y objetos respectivamente (influencia), y entre las palabras propias japonesas, hay incluso algunas palabras similares en fonología a los dialectos birmano y del sur de China.

Datos ampliados

Japoneses y chinos tienen una estrecha relación. En la antigüedad (dinastía Tang), debido a la influencia de la cultura china, una gran cantidad de caracteres chinos antiguos fueron introducidos en Japón desde el mar de Bohai en el noreste de China y Corea junto con los caracteres chinos. En los tiempos modernos, debido a la Restauración Meiji y al aprendizaje de Japón de Occidente, se introdujeron en Japón un gran número de palabras europeas y americanas (principalmente inglés, pero también alemán y francés), que los japoneses reorganizaron en un gran número de palabras. palabras japonesas modernas y se extendió a la vecina China y Corea del Sur. Por tanto, es adoptado por los chinos, como teléfonos, cuadros, partidos de producción, socialismo, maquinaria, producción, economía, educación, ejército, grandes potencias, física, matemáticas, química, biología, inglés, portaaviones, etc.

Copia de El cuento de Genji

Copia de El cuento de Genji

El japonés es muy diverso, no sólo hablado y escrito, sino también simplificado y tradicional. nobles y humildes, ordinarios y solemnes, hombres y mujeres, viejos y jóvenes. Las personas en diferentes industrias y posiciones hablan de manera diferente, lo que refleja la estricta jerarquía y el pensamiento de equipo de la sociedad japonesa. El discurso honorífico está muy desarrollado en japonés, y el uso del discurso honorífico hace que hablar japonés en público sea muy elegante. Sin embargo, la gramática demasiado compleja hace que aprender los honoríficos sea extremadamente difícil, e incluso los hablantes nativos de japonés no pueden dominarlos por completo. Los idiomas con honoríficos desarrollados incluyen el tibetano, el coreano y el mongol.

El japonés está estrechamente relacionado con las lenguas altaicas y austroasiáticas, y está muy influenciado por el chino. Ha absorbido los tonos y cuantificadores que originalmente eran característicos de la familia lingüística sino-tibetana, haciendo que la lengua se atribuya. del japonés muy complicado. Los lingüistas tienen opiniones diferentes sobre el origen del japonés. Muchos eruditos de renombre en la comunidad académica internacional creen que el japonés está cerca del mongol y otras lenguas altaicas en términos de gramática y sintaxis. Es particularmente importante señalar que la relación entre el japonés y el coreano como idiomas estrechamente relacionados ha sido ampliamente reconocida por la comunidad académica internacional y su homología lingüística es muy alta. También hay evidencia de que la morfología y el vocabulario japoneses están relacionados con Goguryeo, un estado-nación en el noreste de China en la antigüedad.

Los japoneses y los japoneses son diferentes. El japonés incluye al japonés (es decir, el idioma inherente de la nación japonesa), pero el japonés no es solo un tipo de japonés, y la proporción de japoneses y japoneses es la más pequeña. Otros, como los préstamos y los caracteres chinos, se denominan japoneses.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Japonés