やきもち significa celos.
El やや en el siguiente やく debe estar en minúscula y usarse con verbos. Esta es una expresión común en el inglés hablado.
わ es una partícula modal, comúnmente utilizada por las mujeres, y generalmente se utiliza para subir.
Pero recientemente, los hombres también usan わ, pero está bien usar un tono descendente, que también es una partícula modal.
El último "よ" expresa énfasis.