Di la palabra "yo" primero.
"Privado" es la palabra más utilizada y puede ser utilizada tanto por hombres como por mujeres, incluidos mayores, jefes, extraños y compañeros.
Sin embargo, usar esta palabra a veces puede dar a los demás una vibra más seria y, a veces, incluso estereotipada. Especialmente entre amigos cercanos de hombres jóvenes, esto no necesariamente se usa.
Pero las mujeres no tienen más remedio que usar esto, o usar ぁたし, que es más femenino.
En cuanto a "sirviente", en primer lugar, está reservado a los hombres, dando a las personas un sentimiento de honestidad, honestidad y bondad. Los mayores y los jóvenes también pueden usarlo, pero en algunas ocasiones formales especiales se recomienda utilizar "privado".
También existe este "ォレ", que en chino se escribe "安". Esto también es solo para hombres, ¡pero asegúrese de usarlo con precaución! Esta palabra da a las personas un sentimiento más informal. Generalmente se usa con buenos amigos, pero no se usa con mayores, jefes, extraños ni en algunas situaciones formales.
Di la palabra "tú" nuevamente.
En primer lugar, los japoneses no suelen decir la palabra "tú" porque les da una sensación de línea divisoria y oposición. Entonces los japoneses suelen decir...さん,...kun,...jefe de sección/director/presidente, etc.
ぁなた se puede escribir como "tu", que es un uso unisex. Las mujeres también pueden usar ぁなた para dirigirse a sus maridos.
"Jun" es principalmente un término masculino, utilizado principalmente por los superiores para dirigirse a los subordinados.