なぁ se usa más cuando se expresan deseos fuertes, lo que equivale a "...if" en chino.
Además, expresa exclamación y juicio del hablante; las dos palabras son iguales y básicamente no hay diferencia. Por ejemplo: ぁぁ, ぇぃぃだな(ぁ), 100 ではははははは.
Además de usar * * * en な y な para expresar exclamación y el juicio del hablante. , Hay otro uso de な, que es prohibición y desaprobación. Por ejemplo: Zi significa ocultar, engañar, comer, vivir y entrar.
Naぁ se usa principalmente para expresar un fuerte deseo, lo que equivale a "..." en chino, y a menudo se usa junto con たら, なら y たぃ. Por ejemplo, quién tomó prestado el japonés. y diccionarios coreanos? Él es un marido. Él es una esposa. Él es un marido. Él es una esposa.