Solicitando traducción al japonés.

Comente sobre “Naturaleza”, “Desarrollo”, “Impresión” y “Aceptación”. . . とのことでした

(El literal omite muchas cosas y la coincidencia es bastante inestable, por lo que solo se puede traducir literalmente + arreglar)

Evaluación general, XXX es rico en recursos naturales y aún no ha sido desarrollado. Esta impresión es (profunda)