¿Cómo expresan sus sentimientos los terceros japoneses?

La empresa A cree que el precio de este producto es ligeramente superior y quiere sustituirlo por el producto B.

Empresa, empresa, empresa, empresa, empresa, empresa, empresa, empresa, empresa, empresa, empresa, empresa, empresa.

El siguiente es el correo electrónico que me envió la Compañía A, incluida la información de contacto del Gerente General Tanaka. Espero que el Sr. Yamamoto se comunique con el Gerente General Tanaka lo antes posible y por favor déme una respuesta si hay algún resultado. ¡Por favor, gracias!

EscribeもしEl contenido de がたとしたらぇてきたぃとぃます.

¡No escribas correos electrónicos aleatorios! Especialmente para contenido importante en el trabajo como el suyo, no confíe en los garabatos de otros.

Espero que esto ayude.