Reglamento del Tribunal Popular Supremo sobre la notificación de documentos judiciales en casos civiles y comerciales que involucran a Hong Kong y Macao

Artículo 1 Al conocer de casos civiles y comerciales que involucren a la Región Administrativa Especial de Hong Kong y la Región Administrativa Especial de Macao, el Tribunal Popular notificará los documentos judiciales al destinatario cuyo domicilio esté en la Región Administrativa Especial de Hong Kong o en la Región Administrativa Especial de Macao. Artículo 2 El término "documentos judiciales" mencionado en este reglamento se refiere a copias de la demanda, apelación, reconvención, defensa, citación, sentencia, mediación, fallo, orden de pago, decisión, notificación, certificado, notificación Prueba de devolución y otros litigios. -Documentos relacionados. Artículo 3 Si la persona a la que se debe notificar es una persona física o el representante legal o la persona principal responsable de una empresa u otra organización en el continente, el tribunal popular puede notificar directamente a la persona. Artículo 4 A menos que la persona a ser notificada indique expresamente en el poder que su agente ad litem no tiene derecho a recibir los documentos judiciales pertinentes en su nombre, y el agente ad litem encomendado por él es un agente ad litem que tiene la derecho a recibir notificación en su nombre, el tribunal popular podrá emitir una solicitud al agente ad litem. Artículo 5 Si la persona a la que se debe notificar ha establecido una oficina de representación en el continente, el Tribunal Popular podrá notificar directamente a la oficina de representación.

Si la persona a la que se debe notificar ha establecido una sucursal o agente comercial en el continente y la autoriza a aceptar la notificación, el tribunal popular puede notificar directamente a la sucursal o agente comercial. Artículo 6 El Tribunal Popular podrá adoptar disposiciones basadas en el "Acuerdo del Tribunal Popular Supremo sobre la encomienda mutua de los tribunales del continente y de la Región Administrativa Especial de Hong Kong para la notificación de documentos judiciales civiles y comerciales" o el "Acuerdo del Tribunal Popular Supremo sobre la entrega mutua Encomienda a los Tribunales de la Región Administrativa Especial del Continente y de Macao la Notificación de Documentos Judiciales Civiles y Comerciales". Disposiciones para la Obtención de Pruebas" para notificar documentos judiciales a destinatarios que no tienen domicilio en el Continente.

Si se notifica en la forma especificada en el párrafo anterior, se considerará caducado tres meses después de la fecha en que el Tribunal Popular Superior Continental o el Tribunal Popular Supremo entregue el documento judicial correspondiente al Alto Tribunal. Tribunal de la Región Administrativa Especial de Hong Kong o el Tribunal de Apelación Final de la Región Administrativa Especial de Macao Debido a que no puede notificarse en la forma estipulada en los acuerdos anteriores, no se han recibido documentos que demuestren si se ha notificado ni las circunstancias. especificados en el artículo 12 de este reglamento no existen. Artículo 7 El Tribunal Popular podrá enviar documentos judiciales al destinatario.

Al realizar el envío por correo se deberá adjuntar un recibo. Si el destinatario no firma recibo en el recibo de entrega, pero firma recibo en el recibo por correo electrónico, se considerará entregado y la fecha de la firma será la fecha de entrega.

Transcurridos tres meses desde la fecha de envío, si se dan las circunstancias previstas en el artículo 12 de este reglamento, aunque no se haya recibido el justificante de entrega, se considerará vencido el plazo de entrega.

Si transcurridos tres meses desde la fecha de envío no se recibe justificante de la entrega, y no concurren las circunstancias previstas en el artículo 12 de este reglamento, se tendrá por no entregado. Artículo 8 El tribunal popular podrá notificar al destinatario por fax, correo electrónico u otro medio apropiado que pueda acusar recibo. Artículo 9 Si el tribunal popular no puede actuar de la manera anterior de conformidad con este reglamento, podrá hacerlo mediante anuncio público. El contenido del anuncio se publicará en diarios y revistas editadas en la Península y en el domicilio del destinatario, y se considerará notificado tres meses después de la fecha del anuncio. Artículo 10 Además del método de anuncio público, el Tribunal Popular también puede utilizar una variedad de métodos legales para notificar al destinatario al mismo tiempo.

Si hay varios métodos de entrega, la fecha de entrega se determinará en función del primer método de entrega. Artículo 11 El tribunal popular podrá notificar documentos judiciales al destinatario o al representante legal, responsable principal, agente litigante, oficina de representación, sucursal o agente comercial que tenga derecho a aceptar la notificación en el continente, y podrá aplicar el método de notificación de gravamen. . Artículo 12 Si el destinatario no firma el documento judicial notificado por el tribunal popular, pero concurre alguna de las siguientes circunstancias, se considerará notificado:

(1) El destinatario menciona El contenido del documento judicial notificado al Tribunal Popular;

(2) El destinatario ha actuado de acuerdo con el contenido del documento judicial notificado;

(3) Se puede confirmar que Se ha enviado otras circunstancias. Artículo 13 Cuando el tribunal popular inferior transmita documentos judiciales a través del tribunal popular superior de conformidad con las normas pertinentes, adjuntará una carta de solicitud de transmisión.

El tribunal popular superior remitirá los documentos judiciales solicitados por el tribunal popular inferior dentro de los siete días hábiles.

Si el tribunal popular superior considera que el documento judicial solicitado para su transmisión por el tribunal popular inferior no cumple con las normas pertinentes y necesita ser corregido, lo devolverá al tribunal popular que solicitó la transmisión. dentro de los siete días hábiles.