Traducción de Chunjin

Hay que cerrar el deprimente patio, el viento oblicuo y la llovizna, y la pesada puerta. ——Li Qingzhao de la dinastía Song, "Niannujiao·Spring Love" El patio estaba lúgubre, lloviznaba y hubo que cerrar la pesada puerta. Hay que cerrar el deprimente patio, el viento oblicuo y la llovizna, y la pesada puerta. Acariciar las flores de sauce y comer comida fría cerca de todo tipo de clima desagradable. Escribir un poema es una sensación relajante. Es difícil ahuyentar mil preocupaciones cuando se ha gastado demasiado dinero.

Arriba hace unos días hace frío de primavera y las cortinas están colgadas por todos lados. Vete a dormir con el nuevo sueño de Leng Xiang, no estés triste. El rocío claro fluye por la mañana, los nuevos árboles de tung comienzan a florecer y llega la primavera. El cielo está alto, las nubes están despejadas y hay mucho humo, pero el sol brilla más hoy. Poemas de canciones seleccionados, Graceful, Festival de comida fría, descripciones de paisajes, anotaciones y traducciones.

En el patio vacío, soplaba un viento oblicuo y una llovizna, y la puerta del patio estaba cerrada. Las hermosas flores primaverales están a punto de florecer y los delicados sauces se tiñen gradualmente de verde. El Cold Food Festival llegará pronto y vuelve a ser ese momento molesto. No te preocupes por escribir poemas con ritmos extraños, despertarte de una borrachera o sentirte ocioso y aburrido. Los gansos que volaban muy lejos pasaron volando, pero las palabras en mi corazón eran difíciles de creer.

Estos días hace un frío primaveral arriba y las cortinas están caídas. Era demasiado vago para apoyarme en la barandilla de jade. La colcha estaba fría, la fragancia había desaparecido y me desperté de un sueño breve. Esta escena me hizo incapaz de acostarme más y mi corazón ya estaba lleno de preocupación. Las nuevas gotas de rocío de la madrugada caían ruidosamente, y las tiernas hojas verdes de las hojas de tung recién liberadas agregaron muchos pensamientos sobre las salidas de primavera. El sol ya está alto y el humo de la mañana sale primero. A ver si hoy hace otro buen día.

Aprecia este poema centrado en el ser humano. Describe el anhelo por su marido durante el Festival de Comida Fría. Las primeras tres frases describen el medio ambiente y el clima, y ​​el paisaje es deprimente. Los sauces y las flores se decoran con "mascota" y "jiao", que significa evitar la primavera. Luego escribí poemas y letras. Estaba borracho, pero no podía aliviar mis preocupaciones. He tenido varios agravios. La frase "Demasiadas preocupaciones para enviar" cuenta la razón por la que el poeta está despreocupado: extraña a su marido que está lejos de casa, pero no puede enviarle "miles de preocupaciones". Las primeras tres frases describen los sentimientos melancólicos de la poeta mientras se apoya perezosamente en la barandilla, y también describen sus sentimientos al quedarse sola en primavera. En "No te preocupes por la gente", el escritor ha perdido la alegría de apoyar la vida. La frase "Lu Qing" se tradujo como la belleza del Festival de Primavera, lo que dio lugar a la idea de nadar en primavera. Las dos últimas frases son las mejores: hace sol, pero me preocupa si realmente hace sol. El sentimiento persistente es extremadamente triste.

El entorno en el que vive el autor de la frase "El patio deprimente" provoca en la gente una profunda sensación de soledad. El patio es profundo y solitario, lo que te entristece; sumado a la llovizna y el viento oblicuo, la escena es deprimente y el estado de ánimo es miserable, lo que te hace sentir aún más triste. Como dice el refrán: "Hay que cerrar una puerta pesada". Cuando el letrista quiere cerrar la puerta, en realidad quiere cerrar la ventana de su propia alma.

"Mimar las flores de sauce, comida fría, todo tipo de clima problemático", estas dos frases provienen del viento oblicuo y la llovizna, y también contienen el pensamiento de amar las flores de sauce a las que no solo dedican su cuidado. cosas hermosas, pero también revelan su melancolía. El sentimiento de autocompasión y la elección de palabras y frases en la frase "patio deprimido" también muestran el talento único del poeta. "Caressing Willow Flowers" es más hermosa que la famosa línea de Yi'an "Green Fat Red Thin" porque es concisa y concisa, y las oraciones son familiares, lo que demuestra que es difícil de refinar. Se pueden derivar algunos significados de esto: En la estación fría de alimentos que se acerca a la primavera, Dios todavía favorece los sauces llorones y las flores, la gente viene a visitarlos y apreciar los sauces bajo la sombra de las flores. Conviértete en un personaje que la gente ama y compadece. Entre ellos, el amor de la gente es el cuerpo principal, por lo que es difícil acercarse a la comida fría y a las estaciones de lluvias de Qingming. No pude disfrutar del turismo, así que tuve que cerrar la puerta y las flores estaban "molestas" por el viento y la lluvia.

"Escribir poesía es peligroso, pero no es una forma pausada y pausada de ayudarte a despertar". A partir del clima y las flores, poco a poco escribió sobre los personajes. En una noche de tormenta, el poeta bebió vino y escribió poemas para aliviar los problemas de su corazón. Sin embargo, cuando los poetas volvieron a la sobriedad, las preocupaciones irrazonables volvieron a sus corazones y dijeron: "No estés inactivo". La palabra "inactivo" herirá los sentimientos de la primavera, haciéndola secretamente intrigante. El tema del final de "Guo Zhenghong Jin" es un escrito ficticio. De hecho, es una alusión a Hongyan Shu, lo que implica que después de que Zhao Mingcheng se fue, el poeta quiso enviar su mal de amor, pero era raro que el mensajero se encontrara con él. "Miles de preocupaciones", no puedo parar, no puedo expresarlas y no puedo expresarlas bien. Finalmente, lo enterré profundamente en mi corazón.

La frase "Hará frío en primavera durante unos días arriba" se ha ampliado a un nivel, pero todavía tiene el significado de "miles de dolores. Ya está nublado y es primavera". frío. El poeta estaba sentado en lo profundo del edificio, con cortinas colgando a su alrededor. "Las cortinas cuelgan por todos lados" es un desarrollo posterior de la frase de Shangcheng "todas las puertas importantes deben estar cerradas". Cuando se cierra la pesada puerta y se bajan las cortinas, se puede conocer la oscuridad del pequeño edificio. No hace falta decir que la gente del edificio se siente sola. "Jade Dry and Unintentional" describe el aburrido estado mental del poeta, incluido un toque de despedida. Sin pruebas de su éxito, es inútil incluso si confía en ellas. Lentuoso y perezoso, el edificio es frío y profundo, estar sentado en silencio me pone aún más melancólico, y al poeta no le queda más remedio que quedarse dormido. Pero sintió que Luo no podía soportar el frío de la primavera y poco a poco despertó de su sueño. No hay nadie a quien contar, sólo sueños; y los sueños son nuevos, recordados por el frío. El significado del insomnio está más allá de las palabras. "Dejen a la gente en paz", estas seis palabras contienen tanta emoción impotente. No es ficción que el poeta sufrió por estar alejado de su relación y en realidad se enamoró a causa de una sincera salida. La interacción entre realidad y realidad es profundamente conmovedora.

Desde "rocío claro de la mañana" hasta el final del artículo, el contexto de las palabras ha cambiado. En el pasado, las letras eran claras, amargas y profundas; luego, eran vacías y escasas, con poco significado. "El claro rocío fluye por la mañana y los nuevos árboles de tung comienzan a crecer", describe el paisaje en el patio al levantarse por la mañana. Desde "las puertas pesadas deben cerrarse" hasta "el telón cuelga por todos lados", el telón se levanta y la gente inmediatamente siente que el negocio está en auge. El sol está alto y el humo se está disipando. Originalmente era un día soleado, pero el poeta quiso "ver más para ver si hoy hace sol", indicando que la primavera es fría y el clima incierto. Aunque el cielo se había despejado, todavía se sentía incómoda; la oscuridad hacía eco del viento, la lluvia, la primavera y el frío escrito antes, con un contexto claro. Terminando con una pregunta, regusto interminable.

Antecedentes creativos: este poema fue escrito por una niña primaveral solitaria y es el primer trabajo del poeta. En el sexto año de Zheng He (1116), Qingzhao tenía treinta y tres años. El cuarto día de marzo de este año, mi esposo Zhao Mingcheng fue al templo Lingyan, un templo famoso a unas 170 millas de Qingzhou. Su marido la abandonó y su tocador estaba solitario, pero ella estaba indefensa. Estaba tan desconsolado que era difícil poner mi corazón en ello, así que escribí esta canción "Niannujiao" cuando mis pensamientos estaban acelerados. Li Qingzhao (13 de marzo de 1084 ~ 12 de mayo de 1155) era un nativo de Zhangqiu, Jinan, Shandong. En la dinastía Song (el turno de las dinastías Song del Sur y del Norte), las poetas representadas por Wanyue Ci eran conocidas como "las mujeres más talentosas de todos los tiempos". En las letras, escribe más sobre su vida de ocio en la etapa inicial, sus experiencias de vida y su estado de ánimo sentimental en la etapa posterior. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de teoría de las palabras, enfatiza la armonía, la elegancia y la rectitud, propone la teoría de que las palabras son "diferentes de la misma familia" y se opone al método de escribir palabras en poesía. No quedan muchos que puedan escribir poesía. Algunos de los capítulos tienen sentido de la época, alaban la historia y utilizan palabras generosas, lo que difiere de su estilo de escritura. Están "Yi'an Jushiji" y "Yi'an's Ci", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Hoy hay una reseña de las obras completas de Li Qingzhao. Li Qingzhao

La canción termina con él borracho. Más bien lágrimas en el río Xunyang. Colorete sin motivo y deja caer tus alas. ¿Por qué el corazón se siente aún más desconsolado cuando se pone el sol y le duelen los ojos? Nadie limpiaba las tiendas abandonadas en el campo de batalla y los caballos que regresaban reconocieron la bandera militar hecha jirones. Triste y solo en el tocador, el humo del horno de jade se rompe y la fragancia es débil. A medida que la gente envejece, el viento del oeste se vuelve gris y las mariposas se preocupan por el futuro. No culpo al invitado de Pingyang, derramo lágrimas y me siento triste. Esta noche te despediré con las flores. Cuando cruzo el estanque, puedo ver lágrimas como Yang Hu en trance. Eres tú, Yang. Fuera del cuerpo, el ocio abunda, pero ante los ojos, la alegría suele ser escasa. Desde el otoño hasta Nagato, la hierba otoñal es amarilla. Haz un dibujo de dos golondrinas saliendo del muro del palacio. Intente verter el puente en el agua y llegar al centro de Hunan esta tarde. Si no puedes cruzar las montañas, ¿quién puede sentarse en Fang Fei Yue? ¿Cómo podemos ser cariñosos sin conocernos? Cuando el tiempo no pase, no vuelvas a casa, será muy triste volver a casa. Este año tengo prisa por gastar. Cuando nos conocimos parecía muy molesto, triste y cansado.