La versión completa de la letra de "Tomorrow's Servant Club"

[00:00.00]Mañana, los sirvientes se reunirán y viajarán.

Canción: ワカバ

Traducción: Yan

きだけじゃものたりなぃ, Hao Jun

Solo gustarte no es suficiente.

[00: 09.18] ぁこがれだけじゃめきれなぃ.

El mero deseo no es suficiente para llenar el corazón.

Hoy es un gran día.

Hoy sólo el sentimiento de soledad sigue siendo cierto.

Hoy iré, lo haré y lloraré.

Si fuera a verte ahora, definitivamente lloraría.

[00:22.92]

Estoy bien, estoy bien, estoy bien.

Me gustas.

Por la tarde, sopla el viento.

Respirando con la brisa de la tarde

[00:40.14]Estoy pensando, estoy afuera.

Cuando pienso en ello, me siento lleno de alegría.

No tienes que hablar ni reír.

El sonido de tu sonrisa.

Es bueno ser siervo y caballero.

Me gustas.

¿Quién dijo qué?

Aún no se lo he dicho a nadie

[00: 58.21] ひとりぃしてしれくなる

Una persona se sentirá feliz en retrospectiva.

[01: 02.77] そのしゃべり

Tu forma de hablar.

[01:07.55]

Estado de ánimo solitario

Está bien, espera un minuto.

Me gusta el estado de ánimo

[01: 15.30] ふたつがつかなぃは

No puedo notar la diferencia entre los dos

[01:20.89]

Mi corazón está roto en el atardecer.

をきだけじゃものたりなぃ君豪

Solo gustarte no es suficiente.

[01: 29.79] ぁこがれだけじゃめきれなぃ.

El mero deseo no es suficiente para llenar el corazón.

[01:34.27]

Sólo el sentimiento de soledad sigue siendo cierto hoy.

Hoy iré, lo haré y lloraré.

Si fuera a verte ahora, definitivamente lloraría.

[01:43.74]

[01:52.52]

Me gustas.

Llueve todos los días.

Con olor a lluvia dominical.

Si lo piensas, lo harás.

Tan pronto como lo pienso, quiero verte.

Sonríe.

Mirando hacia atrás, cara sonriente

Guardando secretos.

Estado de ánimo secreto

[02: 14.73] とまどぅ🊷ちフ𞥘

Estado de ánimo confuso

[02: 18.13]ふたつぇきれなは

Yo tampoco puedo soportarlo.

Por la noche, mi corazón está en mi corazón.

Mi corazón se rompe en el atardecer.

をきだけじゃものたりなぃ君豪

Solo gustarte no es suficiente.

[02: 32.67] ぁこがれだけじゃめきれなぃ

El mero deseo no es suficiente para llenar el corazón.

Por la mañana, esto es un gran problema.

Cuando la luz de la mañana se desborda.

[02:41.31]Buenas palabras, coraje y perseverancia.

Ten el coraje de decir me gustas.

[02:46.53]

をきだけじゃものたりなぃ君豪

Solo gustarte no es suficiente.

[03: 10.87] ぁこがれだけじゃめきれなぃ.

El mero deseo no es suficiente para llenar el corazón.

El "しさだけが" de hoy.

Sólo el sentimiento de soledad sigue siendo cierto hoy.

Hoy iré, lo haré y lloraré.

Si fuera a verte ahora, definitivamente lloraría.

Junhao·をきだけじゃものたりなぃ

Solo gustarte no es suficiente.

[03: 28.69] ぁこがれだけじゃめきれなぃ

El mero deseo no es suficiente para llenar el corazón.

Por la mañana salió.

Cuando la luz de la mañana se desborda.

Buenas palabras, coraje y perseverancia.

Ten el coraje de decir me gustas.

Romaji

kimi o suki dake ja monotarinai

akogare dake ja umekirenai

samishisa dake ga kyou mo RIARU de

ima, ​​​​ai ni ittara naite shimau

boku wa kimi o suki ni natta

yuugure no kaze no nioi

boku wa omoidashite ureshiku naru

kimi no koe sono waraikata

boku wa kimi o suki ni natta

¿Te atreves a ir al motor?

hitori omoidashite ureshiku naru

p>

sono koe shaberikata

samishii kimochi POTSURI

suki na kimochi KIRARI

futatsu kubetsu ga tsukanai boku wa

yuugure ni kokoro tsuburete 'ku

kimi o suki dake ja monotarinai

akogare dake ja umekirenai

samishisa dake ga kyou mo RIARU de

ima, ​​ai ni ittara naite shimau

boku wa kimi o suki ni natta

No me amas

boku wa omoidashite aitaku naru

furikaeru waraigoe

himitsu no kimochi YURARI

Tomado kimochi fuwari

futatsu kakaekirenai boku wa

yuugure ni kokoro tsuburete 'ku

kimi o suki dake ja monotarinai

akogare dake ja umekirenai

asa no hikari ga afuredashitara

suki to you yuuki motte

kimi o suki dake ja monotarinai

akogare dake ja umekirenai

samishisa dake ga kyou mo RIARU de

ima, ai ni ittara naite shimau

kimi o suki dake ja monotarinai

akogare dake ja umekirenai

asa no hikari ga afuredashitara

suki a ti yuuki motte