En japonés, a menudo escucho algunas palabras seguidas del seudónimo め.

Este es el sufijo de め.

El sustantivo sigue siendo pronombre + め

para expresar insulto o desprecio por las personas o los animales, tal como esas líneas agresivas que dijiste.

Ciervo, abucheo, porro, punta y campo.

Si es un sustantivo, tradúcelo directamente, como por ejemplo eres un tonto, eres un mentiroso, eres ciego. Si es un pronombre, se traducirá en tono despectivo. Por ejemplo, el pronombre personal ぁぃつ y el pronombre ぁのの tienen un tono despectivo, y el tono del lenguaje es incluso más despectivo que hablar de ese tipo.

Al mismo tiempo, también se puede utilizar a la inversa para pedir ayuda, es decir, menospreciarse y resaltar la propia humildad, como por ejemplo pedir ayuda.

ぁわれなわたくしめをぉししさししさしさわたし.