¿Qué significa la canción japonesa "Your Voice"?

Este es el tema final de la película de Makoto Shinkai "El otro lado de la nube".

Puedes entenderlo viendo esta animación.

Esta historia cuenta a grandes rasgos:

En aquel día lejano, hicimos un acuerdo que no pudimos cumplir.

Este es otro mundo de posguerra en el que Japón está gobernado por el Norte y el Sur. ¿Un niño que vive en Aomori, un país gobernado por el ejército estadounidense? Hiroshi Fujisawa y Takuya Shirakawa también están enamorados de su compañera de clase "Du Zezuo Li Yu". Además de esta chica, otra cosa que les interesa es la misteriosa torre gigante que se alza al otro lado de la frontera al otro lado del estrecho Tsugaru de Hokkaido bajo la ocupación del país federal. Para poder volar solos hasta la torre, los dos hombres comenzaron a construir pequeños aviones.

Youri Zuo, quien también estaba enamorado de Guangji, se enteró de su plan durante una conversación accidental con Takuya, y pareció participar en el plan por interés en Guangji. Después de eso, acordé con ellos volar juntos a la torre. Pero en el verano de su tercer año en la escuela secundaria, Zuo Yuli desapareció repentinamente de su mundo. Debido a que sucedió tan repentinamente, se sintieron muy deprimidos y vacíos, y gradualmente abandonaron el plano de sus sueños. Después de graduarse, Koji fue a la escuela secundaria en Tokio y Taku fue admitido en la escuela secundaria en Aomori. A partir de entonces, los dos comenzaron a tomar caminos separados.

Tres años después, por casualidad, Hao Ji se enteró de que Zuo Youli tenía una enfermedad inexplicable y había estado durmiendo desde ese verano. Guangji decidió encontrar una manera de despertar a Zuo Yuli de su sueño, por lo que fue a Rio Tinto con la esperanza de poder ayudar. Para despertar a la princesa dormida, los dos caballeros se acercarán a los secretos de la torre y del mundo.

¿Quieres salvar a Zuo Yuli? ¿O salvar el mundo?

¿Pueden llegar al lugar acordado después de clase en un día determinado?

きみのこえ

Nombre chino: Your Voice

Compositor/arreglador.

Letra Shinkai Makoto

Adicional Toshio Okazawa

La idea principal de la letra:

Las nubes blancas disolviéndose en la luz El cielo azul parece ser los colores de un día que ya pasó.

La cicatriz desconocida en mi corazón vuelve a doler.

Aquellas palabras que derramaron todo en mí hace tiempo que se han convertido en recuerdos lejanos.

En los últimos años, todavía me brindas un cálido consuelo.

Tu voz y tu presencia son las únicas luces que me iluminan.

Si mi voz pudiera llegar a tus oídos.

Puedo seguir viviendo

El eco del tranvía en la vía bajo el sol abrasador se extendía a lo lejos, como si fuera el sonido de ese día.

Al otro lado de esa nube, está el lugar que acordamos.

Sin darme cuenta, estaba rodeada de soledad y mi corazón se oxidó.

En el pasado, definitivamente me alejaré cada vez más de ti.

Tu cabello, el cielo y el mundo de las nubes derritiéndose están llenos de secretos que no puedo entender.

Tu voz es suave, tus dedos son suaves y el viento sopla contra tu piel.

Haz fuerte mi corazón

Cada vez que tu espalda hace palpitar mi corazón.

Solo espero que no importa dónde esté, mi canto pueda llegar a tus oídos.

Definitivamente seguiré viviendo.

Tu voz y tu presencia son las únicas luces que me iluminan.

Si tu deseo puede hacerse realidad, incluso si tú y yo vivimos en mundos diferentes.

Yo también quiero vivir con dulzura pero con firmeza.